Текст и перевод песни Sergei Lemeshev - Я помню чудное мгновение
Я помню чудное мгновение
I Recall a Moment of Wonder
Я
помню
чудное
мгновенье:
I
recall
a
moment
of
wonder:
Передо
мной
явилась
ты,
You
appeared
before
me,
Как
мимолетное
виденье,
Like
a
fleeting
vision,
Как
гений
чистой
красоты.
Like
a
genius
of
pure
beauty.
В
томленьях
грусти
безнадежной
In
the
yearning
of
hopeless
sorrow
В
тревогах
шумной
суеты,
In
the
anxieties
of
bustling
vanity,
Звучал
мне
долго
голос
нежный
Your
gentle
voice
sounded
to
me
for
a
long
time
И
снились
милые
черты.
And
sweet
features
were
dreamed.
Шли
годы.
Бурь
порыв
мятежный
Years
passed.
The
rebellious
gust
of
storms
Рассеял
прежние
мечты,
Dispersed
former
dreams,
И
я
забыл
твой
голос
нежный,
And
I
forgot
your
gentle
voice,
Твои
небесные
черты.
Your
heavenly
features.
В
глуши,
во
мраке
заточенья
In
the
глуши,
in
the
darkness
of
confinement
Тянулись
тихо
дни
мои
My
days
stretched
on
quietly
Без
божества,
без
вдохновенья,
Without
a
deity,
without
inspiration,
Без
слез,
без
жизни,
без
любви.
Without
tears,
without
life,
without
love.
Душе
настало
пробужденье:
Awakening
came
to
the
soul:
И
вот
опять
явилась
ты,
And
now
again
you
have
appeared,
Как
мимолетное
виденье,
Like
a
fleeting
vision,
Как
гений
чистой
красоты.
Like
a
genius
of
pure
beauty.
И
сердце
бьется
в
упоенье,
And
the
heart
beats
in
delight,
И
для
него
воскресли
вновь
And
for
it
have
been
resurrected
again
И
божество,
и
вдохновенье,
Both
deity
and
inspiration,
И
жизнь,
и
слезы,
и
любовь.
And
life,
and
tears,
and
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikhail glinka, а. пушкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.