Сергей Любавин - Бессонница - перевод текста песни на немецкий

Бессонница - Сергей Любавинперевод на немецкий




Бессонница
Schlaflosigkeit
Если ночью не уснуть,
Wenn man nachts nicht schlafen kann,
говорят, кому-то снишься
sagt man, dass jemand von dir träumt.
Это значит,
Das bedeutet,
кто-нибуль в тебя влюбился.
jemand hat sich in dich verliebt.
А мне сегодня снился,
Und ich habe heute geträumt,
что тебя я обнимаю,
dass ich dich umarme,
Что с тобою мы на море уезжаем.
Dass wir mit dir ans Meer fahren.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Это я люблю тебя без памяти.
Es ist, weil ich dich wahnsinnig liebe.
От тебя мне глаз не отвести,
Ich kann meinen Blick nicht von dir abwenden,
ты за бессонницу меня прости.
du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Ты не знаешь, ну а мне не спастись.
Du weißt es nicht, aber für mich gibt es keine Rettung.
Это я люблю тебя без памяти,
Es ist, weil ich dich wahnsinnig liebe,
Ты за бессонницу меня прости,
Du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.
Ночь бессонная моя, жаль,
Meine schlaflose Nacht, schade,
что по другой причине.
dass es aus einem anderen Grund ist.
И от этого опять на сердце стынет .
Und davon wird mir wieder kalt ums Herz.
А я хотел бы подарить тебе ночь совсем другую,
Aber ich möchte dir eine ganz andere Nacht schenken,
Из волшебных грез и жарких поцелуев.
Aus zauberhaften Träumen und heißen Küssen.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Это я люблю тебя без памяти.
Es ist, weil ich dich wahnsinnig liebe.
От тебя мне глаз не отвести,
Ich kann meinen Blick nicht von dir abwenden,
ты за бессонницу меня прости.
du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Ты не знаешь, ну а мне не спастись.
Du weißt es nicht, aber für mich gibt es keine Rettung.
Это я люблю тебя без памяти,
Es ist, weil ich dich wahnsinnig liebe,
Ты за бессонницу меня прости.
Du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Это я люблю тебя без памяти.
Es ist, weil ich dich wahnsinnig liebe.
От тебя мне глаз не отвести,
Ich kann meinen Blick nicht von dir abwenden,
ты за бессонницу меня прости.
du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.
За бессонницу меня прости,
Verzeih mir die Schlaflosigkeit,
Ты не знаешь, ну а мне не спастись.
Du weißt es nicht, aber für mich gibt es keine Rettung.
Знай, что я люблю тебя памяти,
Wisse, dass ich dich wahnsinnig liebe,
ты за бессонницу меня прости.
du, verzeih mir die Schlaflosigkeit.





Авторы: Sergey Lubavin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.