Сергей Любавин - Обнулиться - перевод текста песни на немецкий

Обнулиться - Сергей Любавинперевод на немецкий




Обнулиться
Auf Null setzen
Неделя проходит мы все на работе
Die Woche vergeht wir sind alle bei der Arbeit
Как всё задолбало уже
Wie ich das alles schon satt habe
Начальник на взводе
Der Chef ist gereizt
Поскольку в разводе
Da er geschieden ist
На всех закусил в кураже
Hat er sich auf alle eingeschossen, voller Elan
Приди же, развратница
Komm doch, du lockender,
Добрая пятница
Guter Freitag
Уже нету мочи молчать
Ich kann einfach nicht mehr schweigen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Пол жизни мы в пробках
Halbes Leben im Stau
Пол жизни в айфоне
Halbes Leben am iPhone
Как хочется в горы уйти
Wie gern würde ich in die Berge gehen
В каком то Чулымске курю на перроне
Irgendwo in Tschulymsk rauche ich auf dem Bahnsteig
Не дал Бог Чулымску сети
Gott gab Tschulymsk kein Netz
Не дал Бог вай-фая
Gott gab kein Wi-Fi
Ах, жизнь моя лютая
Ach, mein grausames Leben
Не вижу родных берегов
Ich sehe keine heimatlichen Ufer
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
И вместе простить всех врагов
Und gemeinsam allen Feinden vergeben
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
И снова простить дураков
Und wieder den Dummköpfen vergeben
Когда есть надежда, сила и воля
Wenn es Hoffnung gibt, Kraft und Willen
Но нет силы воли творить
Aber die Willenskraft fehlt, um zu schaffen
Я снова спокоен, морально окреп я
Ich bin wieder ruhig, moralisch gestärkt
И даже бросаю курить
Und höre sogar mit dem Rauchen auf
Достали подруги и мама супруги
Genug von den Freundinnen und der Mutter meiner Frau
И нет уже мочи терпеть
Ich habe keine Kraft mehr, es zu ertragen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
И громко с душою запеть
Und laut mit Seele singen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
И громко с душою запеть
Und laut mit Seele singen
А если любимая, неповторимая
Und wenn die Liebste, die Einzigartige
Начнёт очень громко кричать
Anfängt, sehr laut zu schreien
А что это значит, да что это значит
Was bedeutet das, ja, was bedeutet das
А значит, не надо молчать
Das bedeutet, man darf nicht schweigen
Ты обними её, ты поцелуй её
Umarme sie, küsse sie
Скажи, что не надо серчать
Sag ihr, sie soll nicht böse sein
А надо напиться нам и обнулиться нам
Sondern wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать (чтобы с начала начать)
Um von vorne anzufangen (um von vorne anzufangen)
А надо напиться нам и обнулиться нам
Sondern wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen
Надо напиться нам и обнулиться нам
Wir müssen uns betrinken und auf Null setzen
Чтобы с начала начать
Um von vorne anzufangen





Авторы: Sergey Lubavin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.