Сергей Маврин - Пусть настанет завтра - перевод текста песни на английский

Пусть настанет завтра - Сергей Мавринперевод на английский




Пусть настанет завтра
May Tomorrow Come
Эта смерть не спешит
This death is in no hurry
Ей торопиться нельзя
It must not hurry
Делает вид, что спит
It pretends to sleep
Закрыв от света глаза
Closing its eyes from the light
Кровь - та, что бродит в тебе
The blood that courses through you
Мертвая кровь-чума
Dead blood-plague
Сколько таких в толпе
How many of these are in the crowd?
Знает лишь смерть одна
Only death knows
Кайф от ночи, а потом шок
A buzz from the night and then shock
Страх, за ним усталось
Fear, and then fatigue
От любви осталась
Only a prayer remains
Лишь одна молитва
From love
Но есть ли Бог?
But is there a God?
Пусть настанет завтра!
May tomorrow come!
Пусть настанет завтра
May tomorrow come
В мире черно-красном
In a black and red world
В мире обреченных
In a doomed world
Где жизнь вне закона
Where life is outlawed
Ты проходишь сквозь мир
You pass through the world
Мир смотрит сам сквозь тебя
The world looks right through you
Он стал совсем другим
It has become completely different
Узнав, что в тебе спрятан яд
Having learned that poison is hidden in you
Вдруг понимаешь, что жизнь
Suddenly you realize that life
Не все рассказала тебе
Has not told you everything
И снег, что еще лежит здесь
And the snow that still lies here
Так безупречно бел
Is so flawlessly white
Небо - радость и бездна
The sky is joy and abyss
Но оно не дрогнет
But it will not tremble
От агоний молний
From the agony of lightning
Время не застынет
Time will not freeze
Черной смолой
With black tar
Мертвой листвой
With dead leaves
Если ты исчезнешь
If you disappear
Пусть настанет завтра
May tomorrow come
В мире черно-красном
In a black and red world
В мире обреченных
In a doomed world
Где жизнь вне закона
Where life is outlawed
Пусть настанет завтра
May tomorrow come
В мире черно-красном
In a black and red world
В мире обреченных
In a doomed world
Где жизнь вне закона
Where life is outlawed





Авторы: M. Pushkina, S. Mavrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.