Сергей Трофимов - НЛО - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Сергей Трофимов - НЛО




НЛО
UFO
А не к добру, наверно, к ночи
Oh no, it can't be good, it's late at night
Позвонила с дачи тёща
My mother-in-law called from the cottage
Ей бы контрразведчиком служить
She should have been a counterintelligence officer
Ночь давила духотою
The night pressed down with heat
И c чугунной головою
And with a head like cast iron
Я пошёл на лоджу покурить
I went out onto the balcony to smoke
Не успел я затянуться
I didn't have time to take a drag
Как летающее блюдце
When a flying saucer
Подвалило прямо под балкон
Came right up to the balcony
Я со страху стал как cникерс
I froze in fear like a Snickers
Сигаретой подавился
I choked on my cigarette
В общем, сразу потерял фасон
In short, I completely lost my composure
А из этого из блюдца
And from this saucer
Ростом с нашего якутца
As tall as our Yakut
Вышел в рваных шортах гуманой
Came out in torn shorts a humanoid
Лысый как сосед Андрюха
Bald as our neighbor Andryukha
Вместо глаз большое ухо
Instead of eyes, a large ear
Словом, весь какой-то не такой
In a word, something was not quite right
А мы стояли и молчали
And we stood there in silence
Он на блюдце, я в печали
He on the saucer, I in sorrow
Тут он ухом задал мне вопрос
Then he asked me a question with his ear
Как зовут тебя, землянин?
What is your name, earthling?
Ты еврей али славянин?
Are you a Jew or a Slav?
И когда ты грыжу перенёс?
And when did you have your hernia operation?
В общем, спрашивал анкету
In short, he asked for a questionnaire
Как тут было не ответить
How could I not answer?
Ну и я ответил, чуть дыша
And so I answered, barely breathing
Звать меня Фома Тунгусский
My name is Foma Tungussky
И по паспорту я русский
And according to my passport I am Russian
Хоть и кличут Зямой кореша
Although my friends call me Zyama
А он поддакивал подмышкой
And he nodded with his armpit
Ну а я врубился в фишку
Well, I got the point
Мама-мия, это ж всё со мной
Mamma mia, it's all about me
Пусть он виду и уродлив
Even though he looks like a freak
Он же круче, чем Мавроди
He's cooler than Mavrody
Он же просто разум неземной
He's simply extraterrestrial intelligence
Ну и я, собравшись с духом
So I gathered my courage
Гаркнул прямо ему в ухо
And shouted right into his ear
Ты скажи, откуда ты, браток
Tell me, where are you from, brother?
Что у вас там за валюта
What is your currency?
Есть ли общества, как тута
Are there societies like ours?
И нельзя ли к вам хоть на часок?
And can I visit you for at least an hour?
А он в ответ зачмокал ухом
And he clicked his ear in response
Мол, житуха как житуха
He said, life is life
Денег нет, но в гору прут дела
No money, but business is going uphill
А в остальном одно и тоже
And otherwise, it's all the same
Да мы в общем на них похожи
Yes, we are generally similar to them
Но у нас нет пятого угла
But we don't have a fifth corner
Просто мы их отраженье
We are simply their reflection
И в покое и в движенье
In peace and in motion
Но у нас тут всё наоборот
But here everything is the other way around
От Адама до Ван Дама
From Adam to Van Damme
От Потсдама до Саддама
From Potsdam to Saddam
Нам никак чавой-то не везёт
Somehow nothing works out for us
От Адама до Ван Дама
From Adam to Van Damme
От Потсдама до Саддама
From Potsdam to Saddam
Нам никак чавой-то не везёт
Somehow nothing works out for us
Расставались мы с тоскою
We parted with sadness
Он всё звал меня с собою
He kept calling me with him
Мол посмотришь, как живет народ
He said, have a look at how people live
Но куда я от завода
But where would I go from the factory?
От жены и огорода
From my wife and my garden?
Полечу куда-то за свой счёт
I'll fly away somewhere at my own expense
Но куда я от завода
But where would I go from the factory?
От жены и огорода
From my wife and my garden?
Полечу куда-то за свой счёт
I'll fly away somewhere at my own expense





Авторы: с.трофимов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.