Сергей Эфрон - Посвящение друзьям - перевод текста песни на немецкий

Посвящение друзьям - Сергей Эфронперевод на немецкий




Посвящение друзьям
Widmung an Freunde
Нелепо скроена судьба
Ungeschickt gemeißelt ist das Schicksal,
Сиротство как расплата
Verwaistsein als Vergeltung,
Холод в груди, в глазах мольба
Kälte in der Brust, in den Augen ein Flehen,
Нет к прошлому возврата
Keine Rückkehr zur Vergangenheit.
Никто меня и никогда
Niemand hat mich jemals
Так сильно, так жестоко
So stark, so grausam,
Куда же вы, мои друзья?
Wohin seid ihr, meine Freunde?
Без вас так одиноко
Ohne euch ist es so einsam.
Необратимо и вперёд
Unumkehrbar und vorwärts
С израненной душой
Mit verwundeter Seele,
Из жизни вон и за порог
Aus dem Leben hinaus und über die Schwelle,
Я вслед кричу: Постой!
Ich rufe hinterher: Halt!
Расставит время по местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken
И наведёт порядок
Und Ordnung schaffen,
Пусть кто-то мимо, сквозь меня
Manche gehen vorbei, durch mich hindurch,
А кто-то навек рядом
Und manche bleiben für immer an meiner Seite,
А кто-то, дай Бог, рядом
Und manche, so Gott will, an meiner Seite.
Подруга верная беда
Meine treue Gefährtin, das Unglück,
Томится у порога
Schmachtet an der Schwelle,
Проходит жизнь, летят года
Das Leben vergeht, die Jahre fliegen
Под звуки метронома
Zu den Klängen des Metronoms.
Цепляюсь за любых других
Ich klammere mich an irgendwelche anderen,
Чужих, едва знакомых
Fremde, kaum Bekannte,
Ну где же вы, друзья мои?
Nun, wo seid ihr, meine Freunde?
Без вас так пусто в доме
Ohne euch ist das Haus so leer.
Необратимо и вперёд
Unumkehrbar und vorwärts
С израненной душой
Mit verwundeter Seele,
Из жизни вон и за порог
Aus dem Leben hinaus und über die Schwelle,
Я вслед кричу: Постой!
Ich rufe hinterher: Halt!
Расставит время по местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken
И наведёт порядок
Und Ordnung schaffen,
Пусть кто-то мимо, сквозь меня
Manche gehen vorbei, durch mich hindurch,
А кто-то навек рядом
Und manche bleiben für immer an meiner Seite,
А кто-то, дай Бог, рядом
Und manche, so Gott will, an meiner Seite.





Авторы: киреев сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.