Моё
тп
отменено
Mein
TP
wurde
abgebrochen,
Игра
проёбана
давно
Das
Spiel
ist
schon
lange
verkackt.
И
это
всё
моя
вина
Und
das
ist
alles
meine
Schuld,
(моя
вина)
(meine
Schuld)
И
если
тот
день
не
вернуть
Und
wenn
ich
jenen
Tag
nicht
zurückholen
kann,
Я
всё
равно
продолжу
путь
Werde
ich
trotzdem
meinen
Weg
weitergehen.
Просто
забудьте
навсегда
Vergiss
mich
einfach
für
immer,
Я
собираю
на
АМ-а
радик
Ich
farme
auf
AM
ein
Radiance,
Для
чего
ради,
но
для
чего
ради
Wozu
nur,
aber
wozu
nur.
Мне
говорят
есть
билды
попиздаче
Man
sagt
mir,
es
gibt
geilere
Builds,
Но
мне
так
по
кайфу,
я
так
хуячу
Aber
mir
gefällt's
so,
so
zieh
ich's
durch.
Я
же
не
хотел
Ich
wollte
es
doch
nicht,
Я
же
всю
игру
тащил
Ich
hab
doch
das
ganze
Spiel
gecarryt.
Но
всего
один
момент
Aber
nur
ein
einziger
Moment,
Ну
какой
же
я
дебил
Mann,
was
für
ein
Idiot
ich
bin.
Моё
тп
отменено
Mein
TP
wurde
abgebrochen,
Игра
проёбана
давно
Das
Spiel
ist
schon
lange
verkackt.
И
это
всё
моя
вина
Und
das
ist
alles
meine
Schuld,
(моя
вина)
(meine
Schuld)
И
если
тот
день
не
вернуть
Und
wenn
ich
jenen
Tag
nicht
zurückholen
kann,
Я
всё
равно
продолжу
путь
Werde
ich
trotzdem
meinen
Weg
weitergehen.
Просто
забудьте
навсегда
Vergiss
mich
einfach
für
immer,
Если
бы
ты
мне
сказал
Wenn
du
mir
gesagt
hättest,
Чем
моё
тп
обернётся
вдруг
Was
plötzlich
aus
meinem
TP
werden
würde,
Я
бы
ни
за
что
его
не
отменял
Hätte
ich
es
niemals
abgebrochen.
Я
б
ваще
в
тот
день
не
заходил
в
игру
Ich
wäre
an
jenem
Tag
gar
nicht
erst
ins
Spiel
gegangen.
Я
ненавижу
ебаные
паузы
Ich
hasse
diese
verdammten
Pausen,
С
ними
мне
снова
приходится
думать
Mit
ihnen
muss
ich
wieder
nachdenken.
Как
бы
я
им
разъебашил
всю
базу
Wie
ich
ihnen
die
ganze
Basis
zerlegt
hätte,
Блядский
миссклик,
ну
какой
я
придурок
Verdammter
Fehlklick,
was
für
ein
Dummkopf
ich
bin.
Я
же
не
хотел
Ich
wollte
es
doch
nicht,
Я
же
всю
игру
тащил
Ich
hab
doch
das
ganze
Spiel
gecarryt.
Но
всего
один
момент
Aber
nur
ein
einziger
Moment,
Ну
какой
же
я
дебил
Mann,
was
für
ein
Idiot
ich
bin.
Моё
тп
отменено
Mein
TP
wurde
abgebrochen,
Игра
проёбана
давно
Das
Spiel
ist
schon
lange
verkackt.
И
это
всё
моя
вина
Und
das
ist
alles
meine
Schuld,
(моя
вина)
(meine
Schuld)
И
если
тот
день
не
вернуть
Und
wenn
ich
jenen
Tag
nicht
zurückholen
kann,
Я
всё
равно
продолжу
путь
Werde
ich
trotzdem
meinen
Weg
weitergehen.
Просто
забудьте
навсегда
Vergiss
mich
einfach
für
immer,
Ааа,
я
отменил
тп
Aaa,
ich
hab
mein
TP
abgebrochen,
Я
отменил
тп
Ich
hab
mein
TP
abgebrochen,
Я
отменил
тп
Ich
hab
mein
TP
abgebrochen,
Я
отменил
тп
Ich
hab
mein
TP
abgebrochen.
Я
собираю
на
АМа
радик
Ich
farme
auf
AM
ein
Radiance,
Для
чего
ради,
но
для
чего
ради
(я
отменил
тп)
Wozu
nur,
aber
wozu
nur
(ich
hab
mein
TP
abgebrochen).
Мне
говорят
есть
билды
попиздаче
Man
sagt
mir,
es
gibt
geilere
Builds,
Но
мне
так
по
кайфу,
я
так
хуячу
(я
отменил
тп)
Aber
mir
gefällt's
so,
so
zieh
ich's
durch
(ich
hab
mein
TP
abgebrochen).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Living Puff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.