СЕРЕГА ПИРАТ - Тп на аме - перевод текста песни на немецкий

Тп на аме - Серега Пиратперевод на немецкий




Тп на аме
TP auf AM
Моё тп отменено
Mein TP wurde abgebrochen,
Игра проёбана давно
Das Spiel ist schon lange verkackt.
И это всё моя вина
Und das ist alles meine Schuld,
(моя вина)
(meine Schuld)
И если тот день не вернуть
Und wenn ich jenen Tag nicht zurückholen kann,
Я всё равно продолжу путь
Werde ich trotzdem meinen Weg weitergehen.
Просто забудьте навсегда
Vergiss mich einfach für immer,
(навсегда)
(für immer)
Я собираю на АМ-а радик
Ich farme auf AM ein Radiance,
Для чего ради, но для чего ради
Wozu nur, aber wozu nur.
Мне говорят есть билды попиздаче
Man sagt mir, es gibt geilere Builds,
Но мне так по кайфу, я так хуячу
Aber mir gefällt's so, so zieh ich's durch.
Я же не хотел
Ich wollte es doch nicht,
Я же всю игру тащил
Ich hab doch das ganze Spiel gecarryt.
Но всего один момент
Aber nur ein einziger Moment,
Ну какой же я дебил
Mann, was für ein Idiot ich bin.
Моё тп отменено
Mein TP wurde abgebrochen,
Игра проёбана давно
Das Spiel ist schon lange verkackt.
И это всё моя вина
Und das ist alles meine Schuld,
(моя вина)
(meine Schuld)
И если тот день не вернуть
Und wenn ich jenen Tag nicht zurückholen kann,
Я всё равно продолжу путь
Werde ich trotzdem meinen Weg weitergehen.
Просто забудьте навсегда
Vergiss mich einfach für immer,
(навсегда)
(für immer)
Если бы ты мне сказал
Wenn du mir gesagt hättest,
Чем моё тп обернётся вдруг
Was plötzlich aus meinem TP werden würde,
Я бы ни за что его не отменял
Hätte ich es niemals abgebrochen.
Я б ваще в тот день не заходил в игру
Ich wäre an jenem Tag gar nicht erst ins Spiel gegangen.
Я ненавижу ебаные паузы
Ich hasse diese verdammten Pausen,
С ними мне снова приходится думать
Mit ihnen muss ich wieder nachdenken.
Как бы я им разъебашил всю базу
Wie ich ihnen die ganze Basis zerlegt hätte,
Блядский миссклик, ну какой я придурок
Verdammter Fehlklick, was für ein Dummkopf ich bin.
Я же не хотел
Ich wollte es doch nicht,
Я же всю игру тащил
Ich hab doch das ganze Spiel gecarryt.
Но всего один момент
Aber nur ein einziger Moment,
Ну какой же я дебил
Mann, was für ein Idiot ich bin.
Моё тп отменено
Mein TP wurde abgebrochen,
Игра проёбана давно
Das Spiel ist schon lange verkackt.
И это всё моя вина
Und das ist alles meine Schuld,
(моя вина)
(meine Schuld)
И если тот день не вернуть
Und wenn ich jenen Tag nicht zurückholen kann,
Я всё равно продолжу путь
Werde ich trotzdem meinen Weg weitergehen.
Просто забудьте навсегда
Vergiss mich einfach für immer,
(навсегда)
(für immer)
Ааа, я отменил тп
Aaa, ich hab mein TP abgebrochen,
Я отменил тп
Ich hab mein TP abgebrochen,
Я отменил тп
Ich hab mein TP abgebrochen,
Я отменил тп
Ich hab mein TP abgebrochen.
Я собираю на АМа радик
Ich farme auf AM ein Radiance,
Для чего ради, но для чего ради отменил тп)
Wozu nur, aber wozu nur (ich hab mein TP abgebrochen).
Мне говорят есть билды попиздаче
Man sagt mir, es gibt geilere Builds,
Но мне так по кайфу, я так хуячу отменил тп)
Aber mir gefällt's so, so zieh ich's durch (ich hab mein TP abgebrochen).





Авторы: Living Puff

СЕРЕГА ПИРАТ - Тп на аме
Альбом
Тп на аме
дата релиза
24-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.