Как
его
узнать,
если
он
рядом
Wie
kann
ich
Dich
erkennen,
wenn
Du
in
meiner
Nähe
bist?
Как
его
назвать,
я
так
думаю
- Ангел
Wie
soll
ich
Dich
nennen?
Ich
denke
- Engel.
Мне
гадать,
не
разгадать
эту
тайну
Ich
kann
dieses
Geheimnis
nicht
erraten,
nicht
enträtseln.
Ну,
зачем
ему
надо
со
мной
быть
рядом
Nun,
warum
musst
Du
bei
mir
sein?
Кто
Ты?
Отзовись,
я
чувствую
тепло
Wer
bist
Du?
Antworte
mir,
ich
spüre
Deine
Wärme.
Кто
Ты?
Появись
и
станет
вдруг
светло
Wer
bist
Du?
Erscheine,
und
es
wird
plötzlich
hell.
Он
рядом
то
спереди,
то
где-то
за
спиной
Du
bist
mal
vor
mir,
mal
irgendwo
hinter
mir.
Мне
кажется,
он
каждый
день
со
мной
Mir
scheint,
Du
bist
jeden
Tag
bei
mir.
Но
как
его
узнать,
если
он
рядом
Aber
wie
kann
ich
Dich
erkennen,
wenn
Du
in
meiner
Nähe
bist?
Как
его
назвать,
я
так
думаю
- Ангел
Wie
soll
ich
Dich
nennen?
Ich
denke
- Engel.
Мне
гадать
не
разгадать
эту
тайну
Ich
kann
dieses
Geheimnis
nicht
erraten,
nicht
enträtseln.
Ну,
зачем
ему
надо
со
мной
быть
рядом
Nun,
warum
musst
Du
bei
mir
sein?
За
руку
ведет,
когда
вокруг
сплошной
туман
Du
führst
mich
an
der
Hand,
wenn
um
mich
herum
dichter
Nebel
ist.
Тянет
за
язык,
когда
я
робок
или
пьян
Du
ziehst
an
meiner
Zunge,
wenn
ich
schüchtern
oder
betrunken
bin.
Он
рядом:
то
спереди,
то
где-то
за
спиной
Du
bist
in
meiner
Nähe:
mal
vor
mir,
mal
irgendwo
hinter
mir.
Мне
кажется
он
каждый
день
со
мной
Mir
scheint,
Du
bist
jeden
Tag
bei
mir.
Кто
Ты?
Отзовись,
я
чувствую
тепло
Wer
bist
Du?
Antworte
mir,
ich
spüre
Deine
Wärme.
Кто
Ты?
Появись
и
станет
вдруг
светло
Wer
bist
Du?
Erscheine,
und
es
wird
plötzlich
hell.
Он
рядом
то
спереди,
то
где-то
за
спиной
Du
bist
mal
vor
mir,
mal
irgendwo
hinter
mir.
Мне
кажется,
он
каждый
день
со
мной
Mir
scheint,
Du
bist
jeden
Tag
bei
mir.
Мне
кажется,
он
каждый...
Mir
scheint,
Du
bist
jeden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей галанин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.