SerGa feat. Эдмунд Шклярский - Колокольный звон (feat. Эдмунд Шклярский) - перевод текста песни на немецкий




Колокольный звон (feat. Эдмунд Шклярский)
Glockengeläut (feat. Edmund Shklyarskiy)
Нет моей вины в том, о чём пою
Es ist nicht meine Schuld, worüber ich singe
Ночью не видны тени на краю
Nachts sind die Schatten am Rand nicht sichtbar
Думы о дурном в лентах новостей
Gedanken an Schlechtes in den Nachrichtenbändern
Злоба напролом изо всех щелей
Bosheit bricht hervor aus allen Ritzen
Бесы в головах, блеяние, не смех
Dämonen in den Köpfen, Blöken, kein Lachen
Не любовь, а страх, не добро, а грех
Nicht Liebe, sondern Angst, nicht Güte, sondern Sünde
Дело - керосин, тлеет уголёк
Die Sache ist wie Kerosin, die Glut schwelt
За окном висит атомный грибок
Draußen vor dem Fenster hängt ein Atompilz
Матушка, прости, мне не по зубам
Mütterchen, verzeih, das ist mir zu hoch
На святой Руси слышно Аз воздам
Im heiligen Russland hört man "Ich werde vergelten"
Завтра будет бой. Тьма обманет свет
Morgen wird gekämpft. Die Dunkelheit täuscht das Licht
Кончится любовь, если Бога нет
Die Liebe endet, wenn es keinen Gott gibt
Небо упадёт. Образа в слезах
Der Himmel wird fallen. Die Ikonen in Tränen
Брат на брата прёт - топоры в руках
Bruder geht gegen Bruder Äxte in den Händen
Кончится любовь. Радость взаперти
Die Liebe endet. Die Freude ist eingesperrt
Завтра будет бой. Матушка, прости
Morgen wird gekämpft. Mütterchen, verzeih
Снега намело. Двери на замках
Es hat geschneit. Die Türen sind verschlossen
Колокольный звон на семи холмах
Glockengeläut auf sieben Hügeln
Холодно душе. Вспышки тут и там
Der Seele ist kalt. Blitze hier und dort
Кожаный планшет бьёт по сапогам
Die Ledertasche schlägt gegen die Stiefel
Есть моя вина в том, о чём пою
Es ist meine Schuld, worüber ich singe
Ночью не видна третья на краю
Nachts ist die Dritte am Rand nicht sichtbar
То ли это бред, то ли страшный сон?
Ist das Wahnvorstellung oder ein böser Traum?
Кто мне даст ответ? Колокольный звон
Wer gibt mir Antwort? Glockengeläut
Кто мне даст ответ? Колокольный звон
Wer gibt mir Antwort? Glockengeläut
Кто нам даст ответ? Колокольный звон
Wer gibt uns Antwort? Glockengeläut





Авторы: сергей галанин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.