Колокольный звон (feat. Эдмунд Шклярский)
Glockengeläut (feat. Edmund Shklyarskiy)
Нет
моей
вины
в
том,
о
чём
пою
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
worüber
ich
singe
Ночью
не
видны
тени
на
краю
Nachts
sind
die
Schatten
am
Rand
nicht
sichtbar
Думы
о
дурном
в
лентах
новостей
Gedanken
an
Schlechtes
in
den
Nachrichtenbändern
Злоба
напролом
изо
всех
щелей
Bosheit
bricht
hervor
aus
allen
Ritzen
Бесы
в
головах,
блеяние,
не
смех
Dämonen
in
den
Köpfen,
Blöken,
kein
Lachen
Не
любовь,
а
страх,
не
добро,
а
грех
Nicht
Liebe,
sondern
Angst,
nicht
Güte,
sondern
Sünde
Дело
- керосин,
тлеет
уголёк
Die
Sache
ist
wie
Kerosin,
die
Glut
schwelt
За
окном
висит
атомный
грибок
Draußen
vor
dem
Fenster
hängt
ein
Atompilz
Матушка,
прости,
мне
не
по
зубам
Mütterchen,
verzeih,
das
ist
mir
zu
hoch
На
святой
Руси
слышно
Аз
воздам
Im
heiligen
Russland
hört
man
"Ich
werde
vergelten"
Завтра
будет
бой.
Тьма
обманет
свет
Morgen
wird
gekämpft.
Die
Dunkelheit
täuscht
das
Licht
Кончится
любовь,
если
Бога
нет
Die
Liebe
endet,
wenn
es
keinen
Gott
gibt
Небо
упадёт.
Образа
в
слезах
Der
Himmel
wird
fallen.
Die
Ikonen
in
Tränen
Брат
на
брата
прёт
- топоры
в
руках
Bruder
geht
gegen
Bruder
– Äxte
in
den
Händen
Кончится
любовь.
Радость
взаперти
Die
Liebe
endet.
Die
Freude
ist
eingesperrt
Завтра
будет
бой.
Матушка,
прости
Morgen
wird
gekämpft.
Mütterchen,
verzeih
Снега
намело.
Двери
на
замках
Es
hat
geschneit.
Die
Türen
sind
verschlossen
Колокольный
звон
на
семи
холмах
Glockengeläut
auf
sieben
Hügeln
Холодно
душе.
Вспышки
тут
и
там
Der
Seele
ist
kalt.
Blitze
hier
und
dort
Кожаный
планшет
бьёт
по
сапогам
Die
Ledertasche
schlägt
gegen
die
Stiefel
Есть
моя
вина
в
том,
о
чём
пою
Es
ist
meine
Schuld,
worüber
ich
singe
Ночью
не
видна
третья
на
краю
Nachts
ist
die
Dritte
am
Rand
nicht
sichtbar
То
ли
это
бред,
то
ли
страшный
сон?
Ist
das
Wahnvorstellung
oder
ein
böser
Traum?
Кто
мне
даст
ответ?
Колокольный
звон
Wer
gibt
mir
Antwort?
Glockengeläut
Кто
мне
даст
ответ?
Колокольный
звон
Wer
gibt
mir
Antwort?
Glockengeläut
Кто
нам
даст
ответ?
Колокольный
звон
Wer
gibt
uns
Antwort?
Glockengeläut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей галанин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.