Свобода-Химера
Freiheit-Chimäre
В
солнечный
день
и
в
лихую
погоду
An
einem
sonnigen
Tag
und
bei
schlechtem
Wetter,
Молча
коснуться
неба
рукой.
schweigend
den
Himmel
mit
der
Hand
berühren.
Не
разменять
на
монеты
свободу,
Die
Freiheit
nicht
gegen
Münzen
eintauschen,
Снова,
как
прежде,
остаться
собой.
wieder,
wie
zuvor,
man
selbst
bleiben.
Та
же
Звезда
взойдет
той
же
ночью,
Derselbe
Stern
wird
in
derselben
Nacht
aufgehen,
Чтобы
увидеть
планету
"Земля".
um
den
Planeten
"Erde"
zu
sehen.
Весенним
дождем,
слезой
непорочной,
Mit
Frühlingsregen,
einer
unschuldigen
Träne,
Озаренье
и
Радость
снизойдут
на
тебя.
werden
Erleuchtung
und
Freude
auf
dich
herabkommen,
meine
Liebe.
Но
Души
карнавал
в
ожидании
Тревоги
Aber
der
Seelenkarneval
in
Erwartung
der
Beunruhigung,
Времени
мало,
на
счету
каждый
час.
wenig
Zeit,
jede
Stunde
zählt.
Кто-то
устал,
кто-то
в
дальней
дороге,
Manche
sind
müde,
manche
auf
einem
langen
Weg,
А
мы
ставим
парус
- ветер
ждет
нас.
und
wir
setzen
das
Segel
- der
Wind
wartet
auf
uns.
Но
Свобода-Химера,
а
Воздух,
Пища,
Сон,
Вода
Aber
Freiheit
ist
eine
Chimäre,
und
Luft,
Nahrung,
Schlaf,
Wasser
Необходимость
для
продолжения
сил.
sind
eine
Notwendigkeit,
um
die
Kräfte
zu
erhalten.
Надежда
и
Вера,
Любовь
и
мыслей
Чистота
Hoffnung
und
Glaube,
Liebe
und
Reinheit
der
Gedanken
Простой
рецепт,
чтоб
Мир
прекрасным
был.
sind
ein
einfaches
Rezept,
damit
die
Welt
schön
wird.
Но
Свобода-Химера,
а
Воздух,
Пища,
Сон,
Вода
Aber
Freiheit
ist
eine
Chimäre,
und
Luft,
Nahrung,
Schlaf,
Wasser
Необходимость
для
продолжения
сил.
sind
eine
Notwendigkeit,
um
die
Kräfte
zu
erhalten.
Надежда
и
Вера,
Любовь
и
мыслей
Чистота
Hoffnung
und
Glaube,
Liebe
und
Reinheit
der
Gedanken
Простой
рецепт,
чтоб
Мир
прекрасным
был.
sind
ein
einfaches
Rezept,
damit
die
Welt
schön
wird.
Свобода-Химера...
Freiheit-Chimäre...
Свобода-Химера...
Freiheit-Chimäre...
Но
Свобода-Химера,
а
Воздух,
Пища,
Сон,
Вода
Aber
Freiheit
ist
eine
Chimäre,
und
Luft,
Nahrung,
Schlaf,
Wasser
Необходимость
для
продолжения
сил.
sind
eine
Notwendigkeit,
um
die
Kräfte
zu
erhalten.
Надежда
и
Вера,
Любовь
и
мыслей
Чистота
Hoffnung
und
Glaube,
Liebe
und
Reinheit
der
Gedanken
Простой
рецепт,
чтоб
Мир
прекрасным
был.
sind
ein
einfaches
Rezept,
damit
die
Welt
schön
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей галанин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.