Серёга - 50 оттенков Серого - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Серёга - 50 оттенков Серого




50 оттенков Серого
50 Shades of Grey
Поделиться…
Share…
Смотреть видео клип:
Watch the video clip:
Кто то скажет, нельзя войти в одну и ту же реку дважды.
Someone will say, you can't step into the same river twice.
Он же уже был однажды.
He's already been there once.
В нем закончились пламя и сера.
The flame and sulfur have died out in him.
А кто то скажет - "Мы давно заждались тебя, Серый".
And someone will say - "We've been waiting for you, Grey".
Что мы знаем о цветах, их как будто семь.
What do we know about colors, there seem to be seven.
И если их смешать все вместе, то проступит серый.
And if you mix them all together, grey will appear.
Закрыв глаза, я вижу, как играют крайними.
Closing my eyes, I see them playing on the edge.
50 оттенков серой радуги.
50 shades of a grey rainbow.
Серый, на это есть ответ.
Grey, there's an answer to that.
Серый - это моё имя, мой любимый цвет.
Grey is my name, my favorite color.
И для меня он, что то, вроде музы.
And for me, it's like a muse.
И сам не знаю, как он превратился в музыку.
And I don't know how it turned into music.
И эта музыка, как самотерапия.
And this music is like self-therapy.
История моей болезни, так сказать, в рапиде.
The story of my illness, so to speak, in rapid mode.
И это сблизит нас до неприличия, как с*кс...
And this will bring us closer to indecency, like s*x...
50 оттенков Серого.
50 Shades of Grey.
Не надейся подчерпнуть отсюда здравые идеи.
Don't expect to draw any sane ideas from here.
Не принимай это, за руководство к действию.
Don't take this as a guide to action.
Сочти это как есть, за вздор или за здорово.
Take it as it is, for nonsense or for good.
Но не пытайся повторить всё это дома.
But don't try this at home.
Я ставлю здесь вопросы, на которые нет ответа.
I ask questions here that have no answers.
И потому, я в это погружаться не советую.
And therefore, I don't advise diving into this.
И всё же, добро пожаловать в мой застенок.
And yet, welcome to my dungeon.
В моё серое и в его, 50 оттенков.
To my grey and its 50 shades.
Я бы хотел, чтобы альбом вышел лёгким.
I wanted the album to be light.
Но он вышел серым, будто дым из лёгких.
But it came out grey, like smoke from the lungs.
Не из одной из песен, я не выбросил ни слова.
I didn't throw out a single word from any of the songs.
И мне, как автору, теперь не ловко.
And as the author, I feel awkward now.
Пусть кто то скажет, это не моё.
Let someone say it's not my thing.
А у кого ёкнет - сердце, и провалится в живот.
And for those whose hearts skip a beat and sink into their stomachs.
Значит я задел за неживое.
That means I've touched something inanimate.
Что мы знаем о цветах, их как будто семь.
What do we know about colors, there seem to be seven.
И если их смешать все вместе, то проступит серый.
And if you mix them all together, grey will appear.
Закрыв глаза, я вижу, как играют крайними.
Closing my eyes, I see them playing on the edge.
50 оттенков серой радуги.
50 shades of a grey rainbow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.