Текст и перевод песни Серёга - Liberty City: The Invasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberty City: The Invasion
Liberty City: Вторжение
Yo!
Fizkult-privet,
Liberty
City!
Yo!
Физкульт-привет,
Liberty
City!
Svobodny
gorod!
Свободный
город!
Vstrechayte
russkovo
parnya.
Встречайте
русского
парня.
Salut
vsem
blatnym
kostyam,
yo!
Салют
всем
братским
костям,
yo!
We're
gonna
own
this
motherfucking
city!
Мы
захватим
этот
чёртов
город!
Vsyo
budet
nashim!
Всё
будет
нашим!
Vashi
geshefty,
Ваши
бизнесы,
Vashi
chicksy,
Ваши
цыпочки,
Vashi
tachky,
Ваши
тачки,
Vsyo!
Eto
gop-stop,
mat'
vashu!
Всё!
Это
гоп-стоп,
мать
вашу!
Motherfucking
takeoff!
Чёртов
взлёт!
Eto
ne
prosto
igra!
Это
не
просто
игра!
It's
not
just
a
game,
motherfucker!
It's
not
just
a
game,
motherfucker!
Begi
poka
ne
pozdno,
Беги,
пока
не
поздно,
Kak
ulichny
pos.
Как
уличный
пёс.
Ty
chuesh
nosom
-
Ты
чувствуешь
носом
-
Krasnoporye
sely
na
khvost.
Краснопёрые
сели
на
хвост.
Po
svodkam
MVD
-
По
сводкам
МВД
-
Osobo
opasny
prestupnik.
Особо
опасный
преступник.
Mobilnick
otvechayet
Мобильник
отвечает
Shto
abonent
nedostupen.
Что
абонент
недоступен.
Poka
tebya
ne
poreshat,
Пока
тебя
не
порешат,
Tebe
nado
reshat'.
Тебе
надо
решать.
V
Rossii
delat'
bolshe
nechevo,
В
России
делать
больше
нечего,
Nado
bezhat'.
Надо
бежать.
But'
ostorozhen
shas,
Будь
осторожен
сейчас,
Ne
mayakuy
koresham.
Не
маячь
корешам.
Net
very
nikomu,
Не
верь
никому,
No
mozhet
byt'
est'
esho
shans.
Но
может
быть
есть
ещё
шанс.
Ty
chuyal
zapadnyu,
Ты
чуял
западню,
Ty
znal
shto
pakuyut
rebyat.
Ты
знал,
что
пакуют
ребят.
Pakuy
monatky,
brat,
Пакуй
манатки,
брат,
Ne
to
upakuyut
tebya.
Не
то
упакуют
тебя.
Legavye
vyshly
na
ohotu,
Легавые
вышли
на
охоту,
Po
pyatam
idut.
По
пятам
идут.
I
nuzhen
fart,
shtoby
ne
prinyali
И
нужен
фарт,
чтобы
не
приняли
I
tam,
i
tut.
И
там,
и
тут.
Ty
vstretish
zavtrashneye
utro
Ты
встретишь
завтрашнее
утро
Vdali
ot
MKAD'a.
Вдали
от
МКАДа.
Begi,
ty
znayesh
stopudovo,
Беги,
ты
знаешь
стопудово,
Shto
valit'
nado.
Что
валить
надо.
I
tam,
za
okeanom,
И
там,
за
океаном,
Ty
postroish
novuyu
zhizn'.
Ты
построишь
новую
жизнь.
Prishol
russian
boy,
Пришёл
русский
парень,
Dada
Sam,
nu
derzhis'!
Дядя
Сэм,
ну
держись!
Tam
eto
ne
tut,
Там
это
не
тут,
Cosa
nostra
- ne
bratva.
Коза
ностра
- не
братва.
Rublovka
- ne
Golywood,
Рублёвка
- не
Голливуд,
LC
- ne
Moskva.
LC
- не
Москва.
Jin
- ne
vodka,
a
Джин
- не
водка,
а
Marlboro
- ne
Belomor.
Мальборо
- не
Беломор.
Vsyo
budet
chotko,
Всё
будет
чётко,
Nado
lish'
ostatsya
tselomu.
Надо
лишь
остаться
целым.
Svobodny
gorod
Свободный
город
Pod
svobodnym
nebom.
Под
свободным
небом.
Eto
gorod
khlebny!
Это
город
хлебный!
Oni
uznayut
na
shto
ty
gotov
Они
узнают,
на
что
ты
готов
Za
dollar
khrustkiy,
За
доллар
хрусткий,
I
pochemu
ruletku
smerty
И
почему
рулетку
смерти
Nazyvayut
russkoy.
Называют
русской.
Russian
boy
gotov
igrat'
Русский
парень
готов
играть
Za
american
dream.
За
американскую
мечту.
Nemeren
action,
polubomu
Немереное
действие,
полюбому
Nemeren
extreme.
Немереный
экстрим.
Vsyo
eto
plus
konkretny
risk
Всё
это
плюс
конкретный
риск
I
esho
pomnozhen
И
ещё
помножено
Na
spetseffecty
На
спецэффекты
Do
sibirskih
morozov
po
kozhe.
До
сибирских
морозов
по
коже.
Pust'
kto-to
delayet
gromkiye
dela
Пусть
кто-то
делает
громкие
дела
Kak
mozhno
tishe.
Как
можно
тише.
Ty
budesh
delat'
to
shto
dolzhen.
Ты
будешь
делать
то,
что
должен.
Ty
dolzhen
vyzhit'.
Ты
должен
выжить.
I
esly
zavarily,
И
если
заварил,
To
krutaya
budet
kasha.
То
крутая
будет
каша.
Ves'
gorod
budet
nashim!
Весь
город
будет
нашим!
I
stanut
ly
tebya
lyubit'
И
станут
ли
тебя
любить
Ily
nenavidet'
Или
ненавидеть
Ty
russkiy
paren'
Ты
русский
парень
I
prizhmesh
k
nogtyu
Liberty
City.
И
прижмёшь
к
ногтю
Liberty
City.
I
tam,
za
okeanom,
И
там,
за
океаном,
Ty
postroish
novuyu
zhizn'.
Ты
построишь
новую
жизнь.
Prishol
russian
boy,
Пришёл
русский
парень,
Dada
Sam,
nu
derzhis'!
Дядя
Сэм,
ну
держись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEI PARHOMENKO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.