Серёга - В теме - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Серёга - В теме




В теме
Back in the Game
Я тот Серёжа
I'm that Seryoga
Что вышел к вам без кожи
Who came to you raw and exposed
Вернулся, временем потёртый, порядком изношен
Returned, worn by time, quite a bit eroded
А вы не ждали, кой-кого проняло до дрожи
And you weren't expecting, some of you shivered to the bone
Раскоронован и низложен
Dethroned and overthrown
Я не должен был выжить, но дожил
I wasn't meant to survive, but I lived on
Я обнажал вам душу, а вы по ней рогожей
I laid bare my soul, and you treated it with a rag
Я свои нервы оголял, а вы их ножницами
I exposed my nerves, and you cut them with scissors
Я вашу жажду утолял живительным отваром
I quenched your thirst with a life-giving potion
А вы с ухмылками мне лили в рот отраву, твари
And you, with smirks, poured poison into my mouth, you beasts
Я был тот донор, отмерял вам свою кровь по капле
I was the donor, measuring out my blood drop by drop
Я задремал, а вы меня давай прикапывать
I dozed off, and you started burying me
Я был вам братом, товарищем, верным стражем
I was your brother, comrade, faithful guardian
А вы меня похоронить решили заживо
And you decided to bury me alive
Едва я надорвал струну
I barely strained a string
А вы по мне уже играли отходную
And you were already playing my funeral song
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И теперь я снова в деле, снова в теме
And now I'm back in the game, back on track
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И восстал из пепла, будто феникс
And rose from the ashes like a phoenix
Я тот Серёжа
I'm that Seryoga
Кого вы продали за грошик
Whom you sold for a penny
О ком вы молвили порожнее устами ложными
About whom you spoke nonsense with lying lips
И я вас растревожу, будто лезвие без ножен
And I will disturb you like a blade without a sheath
Теперь я снова в теме, снова в деле
Now I'm back in the game, back on track
Вам не понять, для вас, дешёвок, это запределье
You can't understand, for you cheapskates, it's beyond your reach
Опыт и время - это два моих подельника
Experience and time are my two accomplices
И вам моё воскресене - ёрный понедельник
And my resurrection is your black Monday
Вы за моей спиной ударяли по рукам
Behind my back, you shook hands
Шакалы под овечьими париками
Jackals in sheep's wigs
Вы увидали во мне шута и дурака
You saw me as a jester and a fool
Но не узрели во мне ураган
But you didn't see the hurricane within me
Мои слова наружу рвутся, будто из пращи
My words burst out like from a sling
Чего угодно ждите, только не прощения
Expect anything but forgiveness
Кто побывал Иудой, тот не может быть прощён
Those who have been Judas cannot be forgiven
И потому вы разом списаны со счёта
And therefore you are all written off at once
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И теперь я снова в деле, снова в теме
And now I'm back in the game, back on track
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И восстал из пепла, будто феникс
And rose from the ashes like a phoenix
Вы мне устроили заочные поминки
You held a wake for me in absentia
И зубы радостно оскалили на снимках
And grinned joyfully in the pictures
И каждый норовил в мой хлеб засунуть своё жало
And each one of you tried to stick your stinger in my bread
Я повернулся к вам своей спиной, а вы в неё со жалом
I turned my back to you, and you stabbed it with your stinger
Пока я верил вам, считал за настоящих
While I trusted you, considered you genuine
Вы заготовили по мне сосновый ящик
You prepared a pine box for me
Я, видно, вас любил без осторожности и меры
I guess I loved you without caution or measure
А вы тайком уже с меня снимали мерки
And you were secretly taking my measurements
Вы долго ждали, что я пошатнусь и сдам назад
You waited a long time for me to stumble and retreat
Я обернулся - вверх ногами образа
I turned around - the icons were upside down
Как только слух пошёл, что я дышу на ладан
As soon as the rumor spread that I was on my last legs
Вы разожгли по кругу чёрные лампады
You lit black lamps in a circle
Водили хоровод весёлые, пьяные
Led a merry, drunken dance
Шутили и смеялись у разрытой ямы
Joked and laughed by the open grave
И пели мне за упокой: " Каким он парнем бÑÐ"
And sang for my repose: "What a guy he was"
Я помню всё, я не забыл
I remember everything, I haven't forgotten
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И теперь я снова в деле, снова в теме
And now I'm back in the game, back on track
Вы меня похоронили
You buried me
Отпели и забыли
Sang my eulogy and forgot
Но я прошёл долины смертной тени
But I walked through the valley of the shadow of death
И восстал из пепла, будто феникс
And rose from the ashes like a phoenix






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.