Море (Remastered)
Das Meer (Remastered)
Передо
мною
только
море
без
дна
Vor
mir
nur
das
Meer
ohne
Grund
Не
сделать
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Забери
меня
в
глубину
свою
Nimm
mich
mit
in
deine
Tiefe
Дай
мне
утонуть
Lass
mich
ertrinken
Забери
в
мир
где
солнца
нет
(2х)
Bring
mich
in
die
Welt
ohne
Sonne
(2x)
Если
я
вдруг
уйду
Wenn
ich
plötzlich
geh
И
скажу
достала
Und
sage,
es
reicht
Эта
музыка
твоя
Diese
Musik
ist
dein
Эта
музыка
моя
Diese
Musik
ist
mein
Мне
так
холодно
с
тобой
Mir
ist
so
kalt
mit
dir
Тебя
так
мало
Du
bist
so
wenig
Солнце
мое
гори
Meine
Sonne
brenn
Солнце
мое
гори
Meine
Sonne
brenn
Пламя
останется
вряд
ли
Die
Flamme
bleibt
wohl
kaum
Пламя
оставь
Lass
die
Flamme
В
объятиях
моих
растай
Schmelz
in
meinen
Armen
Мы
можем
летать
представь
тебя
так
мало
Wir
könnten
fliegen,
stell
es
dir
vor,
du
bist
so
wenig
Я
вижу
море
в
твоих
глазах
Ich
sehe
das
Meer
in
deinen
Augen
Не
сделать
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Забери
меня
в
глубину
свою
Nimm
mich
mit
in
deine
Tiefe
Дай
мне
утонуть
Lass
mich
ertrinken
Забери
в
мир
где
солнца
нет
Bring
mich
in
die
Welt
ohne
Sonne
Передо
мною
только
море
без
дна.
Vor
mir
nur
das
Meer
ohne
Grund.
Не
сделать
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Забери
меня
в
глубину
свою
Nimm
mich
mit
in
deine
Tiefe
Дай
мне
утонуть
Lass
mich
ertrinken
Забери
в
мир
где
солнца
нет
(2х)
Bring
mich
in
die
Welt
ohne
Sonne
(2x)
В
мир
где
солнца
нет
In
die
Welt
ohne
Sonne
Там
не
видно
дна
Dort
sieht
man
keinen
Grund
Никакого
нет
пути
обратно
Kein
Weg
zurück
Все
чего
хотелось
- это
летать,
будто
бы
во
снах
Alles
was
ich
wollte:
fliegen,
wie
in
Träumen
Все
чего
хотелось
- весна.
Alles
was
ich
wollte:
Frühling.
Мир
в
котором
волны
выше
гор
Welt,
wo
Wellen
höher
als
Berge
Мир
в
котором
вся
планета
- необъятный
дом.
Welt,
wo
der
ganze
Planet
- ein
grenzenloses
Zuhause.
Мир
в
котором
тяжело
все
то
Welt,
in
der
schwer
ist,
was
einfach
sein
sollte
Что
должно
быть
так
просто
Zum
Beispiel
die
Nebenkosten
Ты
мне
про
квартплату
Du
erzählst
mir
von
Nebenkosten
Я
тебе
про
космос
Ich
erzähle
dir
vom
Weltraum
Я
вижу
море
в
глазах
твоих.
Ich
sehe
das
Meer
in
deinen
Augen.
Соль
в
слезах
твоих.
Salz
in
deinen
Tränen.
Не
надо
притворяться
мол.
Tu
nicht
so,
als
ob.
Это
не
стоит
того.
Das
ist
es
nicht
wert.
Мол,
я
ничего
не
смогу.
Als
ob
ich
nichts
erreichen
kann.
Мол,
это
не
в
наших
руках.
Als
ob
es
nicht
in
unserer
Hand
liegt.
Меня
не
обманешь
я
вижу
море
Du
täuschst
mich
nicht,
ich
sehe
das
Meer
В
твоих
глазах.
In
deinen
Augen.
Я
вижу
море
в
твоих
глазах
Ich
sehe
das
Meer
in
deinen
Augen
Не
сделать
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Забери
меня
в
глубину
свою
Nimm
mich
mit
in
deine
Tiefe
Дай
мне
утонуть
Lass
mich
ertrinken
Забери
в
мир,
где
солнца
нет
Bring
mich
in
die
Welt,
wo
keine
Sonne
ist
Передо
мною
только
море
без
дна.
Vor
mir
nur
das
Meer
ohne
Grund.
Не
сделать
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Забери
меня
в
глубину
свою
Nimm
mich
mit
in
deine
Tiefe
Дай
мне
утонуть
Lass
mich
ertrinken
Забери
в
мир,
где
солнца
нет
(4х)
Bring
mich
in
die
Welt,
wo
keine
Sonne
ist
(4x)
Если
я
вдруг
уйду
Wenn
ich
plötzlich
geh
И
скажу
достала
Und
sage,
es
reicht
Эта
музыка
твоя
Diese
Musik
ist
dein
Эта
музыка
моя
Diese
Musik
ist
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Dragni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.