Ты
дверью
хлопнула
так
сильно
Du
hast
die
Tür
so
heftig
zugeschlagen
и
вроде
нечего
терять
und
als
gäb
es
nichts
mehr
zu
verlieren
Но
мне
вдруг
стало
очень
Doch
plötzlich
tat
mir
deine
Mutter
жалко
твою
мать
so
unendlich
leid
С
тобой
я
стал
каким-то
странным
Mit
dir
ward
ich
so
seltsam
И
лучше
б
мне
тебя
не
знать
Und
besser,
ich
hätt
dich
nie
gekannt
Но
мне
вдруг
стало
очень
Doch
plötzlich
tat
mir
deine
Mutter
жалко
твою
мать
so
unendlich
leid
Она
ждала
меня
на
ужин
Sie
wartete
mit
Abendessen
auf
mich
Стирала
шмотки
нам
двоим
Wusch
Klamotten
für
uns
beide
Я
для
нее
стал
очень
близким,
дорогим
Für
sie
war
ich
sehr
nah
und
teuer
Она
была
тебя
красивей
Sie
war
schöner
als
du
Она
готовила
вкусней
Sie
kochte
besser
Так
почему
же
я
встречался
Warum
also
ging
ich
mit
dir
С
тобой,
а
не
с
ней
nicht
mit
ihr?
Таяли
кубики
шоколада
Schokowürfel
schmolzen
dahin
Знаешь
ли,
нам
с
тобой
нечего
терять
Weißt
du,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
И
ничего
от
тебя
мне
не
надо
Und
ich
will
nichts
von
dir
Ведь
я
люблю
твою
мать
Denn
ich
liebe
deine
Mutter
Я
люблю
твою
мать
Ich
liebe
deine
Mutter
Для
счастья
нужно
мне
так
мало
Zum
Glück
brauch
ich
so
wenig
Ты
не
должна
была
все
знать
Du
hättest
nicht
alles
wissen
sollen
Но
почему-то
это
знала
твоя
мать
Doch
irgendwie
wusst
es
deine
Mutter
Она
понравилась
мне
сразу
Sie
gefiel
mir
sofort
Как
только
я
вошел
к
вам
в
дом
Als
ich
euer
Haus
betrat
Она
меня
поила
сладким
молоком
Sie
reichte
mir
süße
Milch
Я
точно
понял
что
влюбился
Ich
wusst
genau,
verliebt
zu
sein
Смеялись
мы
как
дураки
Wir
lachten
wie
die
Narren
Она
стреляла
по
кастрюлям
из
руки
Sie
schoss
auf
Töpfe
mit
der
Hand
Она
была
тебя
красивей
Sie
war
schöner
als
du
Она
готовила
вкусней
Sie
kochte
besser
Так
почему
же
я
встречался
Warum
also
ging
ich
mit
dir
С
тобой,
а
не
с
ней
nicht
mit
ihr?
Таяли
кубики
шоколада
Schokowürfel
schmolzen
dahin
Знаешь
ли,
нам
с
тобой
нечего
терять
Weißt
du,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
И
ничего
от
тебя
мне
не
надо
Und
ich
will
nichts
von
dir
Ведь
я
люблю
твою
мать
Denn
ich
liebe
deine
Mutter
Я
люблю
твою
мать
Ich
liebe
deine
Mutter
Не
вини
себя,
трабл
не
в
тебе
Gib
dir
nicht
Schuld,
Problem
liegt
nicht
bei
dir
Ты
порой
творила
просто
чудеса
Manchmal
vollbrachtest
du
Wunder
Просто
лучше
твоей
мамки
в
мире
нет
Es
gibt
nur
keine
Bess're
als
deine
Mama
Это
так
спроси
своего
отца
Frag
nur
deinen
Vater
Не
вини
себя,
трабл
не
в
тебе
Gib
dir
nicht
Schuld,
Problem
liegt
nicht
bei
dir
Ты
порой
была
очень
хороша
Manchmal
warst
du
sehr
gut
Ждет
тебя
твой
принц
где-то
на
земле
Dein
Prinz
wartet
irgendwo
auf
der
Erde
Просто
ближе
мне
мамкина
душа
Doch
Mutters
Seele
ist
mir
näher
Таяли
кубики
шоколада
Schokowürfel
schmolzen
dahin
Знаешь
ли,
нам
с
тобой
нечего
терять
Weißt
du,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
И
ничего
от
тебя
мне
не
надо
Und
ich
will
nichts
von
dir
Ведь
я
люблю
твою
мать
Denn
ich
liebe
deine
Mutter
Ведь
я
люблю
твою
мать
Denn
ich
liebe
deine
Mutter
Я
люблю
твою
мать
Ich
liebe
deine
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Dragni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.