Местный - А что касаемо меня… - перевод текста песни на немецкий

А что касаемо меня… - Местныйперевод на немецкий




А что касаемо меня…
Und was mich betrifft…
Меня бросает в шторм, лирика на пешеходном
Es wirft mich in den Sturm, Lyrik auf dem Fußgängerweg
Мы оба смотрим на стакан, но мой-то не был полный
Wir schauen beide auf das Glas, doch meins war nicht voll
Я на проспекте мира понял, понял, мир огромный
Ich verstand auf dem Prospekt Mira, verstand, die Welt ist riesig
Пускай он будет грязный, главное то, что свободный
Mag sie schmutzig sein, Hauptsache, sie ist frei
Голодный скажет сытому о временах холодных
Der Hungrige erzählt dem Satten von kalten Zeiten
О том, как трудно было замерзать в стенах бетонных
Wie schwer es war, in Betonwänden zu frieren
Не буду углубляться, расскажу все без подробных
Ich werde nicht vertiefen, erzähle ohne Details
Но для себя усвоил - сытый не поймёт голодных
Doch ich merkte: Der Satte versteht den Hungrigen nicht
Среди подобных я не свой, чужим не вышел рожей
Unter Gleichen bin ich nicht dazugehörend, Fremden nicht ähnlich im Gesicht
Чужой тебе я или свой, время покажет позже
Ob ich dir fremd oder vertraut bin, wird die Zeit später zeigen
Мы где-то виделись, наверное, когда был моложе
Wir trafen uns wohl irgendwo, als ich jünger war
Я улыбался там, но это был грустный прохожий
Ich lächelte dort, doch das war ein trauriger Passant
И мы вздыхаем тоже, трижды плюнул через левое
Und wir seufzen auch, spuckten dreimal über die linke Schulter
Наверное, надо выпустить, наверное, эту первую
Wahrscheinlich muss ich loslassen, diese erste wahrscheinlich
Я что-то себе загадал, отправил во вселенную
Ich wünschte mir etwas, sandte es ins Universum
Что-то на главный план, что-то на второстепенную
Etwas in den Hauptplan, etwas in den Nebenfokus
А что касаемо меня, меня? да тут не сложно
Und was mich betrifft, mich? Nun, das ist nicht schwer
Оставил что-то в памяти, что-то оставил в прошлом
Habe etwas in Erinnerung bewahrt, etwas in der Vergangenheit gelassen
Я что-то, бережно храня, укрою осторожно
Etwas, das ich behutsam hüte, verstecke ich vorsichtig
Мне говорили, что нельзя, я говорил, что можно
Man sagte mir, das geht nicht, ich sagte, es geht
А что касаемо меня, меня? да тут не сложно
Und was mich betrifft, mich? Nun, das ist nicht schwer
Оставил что-то в памяти, что-то оставил в прошлом
Habe etwas in Erinnerung bewahrt, etwas in der Vergangenheit gelassen
Я что-то, бережно храня, укрою осторожно
Etwas, das ich behutsam hüte, verstecke ich vorsichtig
Мне говорили, что нельзя, я говорил, что можно
Man sagte mir, das geht nicht, ich sagte, es geht
Летит мой лепесток на восток или на запад
Mein Blütenblatt fliegt gen Osten oder Westen
Слезам никто не верит, так что перестаньте плакать
Tränen glaubt niemand, also hört auf zu weinen
Я знаю тысячи историй, в тех, что больно падать
Ich kenne tausend Geschichten vom schmerzhaften Fall
А за окном: вчера дожди, сегодня снег и слякоть
Und draußen: Gestern Regen, heute Schneematsch
Эй-й-й, не доплыву, но я кричу до берега
Hey-y-y, ich erreiche es nicht, doch schreie ich zum Ufer
Меня спасать не будут, но покажут все по телеку
Man wird mich nicht retten, zeigt es aber im Fernsehen
Потом из новостей, про то, как там гниет америка
Danach Nachrichten über Amerikas Verfall
Прогноз погоды, две рекламы: что-то от кишечника
Wetterbericht, zwei Werbespots: was für den Darm
...а я ...а я не тот или не так все понял
...und ich... bin nicht jener oder hab's falsch verstanden
Тропинка и лесок, речка, небо голубое
Ein Pfad, ein Wäldchen, Fluss, blauer Himmel
Я бы уехал навсегда, но где найти такое?
Ich würde für immer gehen, doch wo findet man solches?
Что в поле каждый колосок - это моё, родное
Wo jedes Ährenfeld mein eigen ist, mein heimisch
Оставь меня в покое, пускай печаль уходит
Lass mich in Frieden, mag Trauer vergehen
Пускай уйдут и дни,в которых мы теряли близких
Mögen Tage vergehen, die uns Liebe raubten
Ведь говорят, со временем, что это всё проходит
Denn man sagt, mit der Zeit vergeht alles doch
А я кусок себя как будто бы оставил в мыслях
Doch ein Teil von mir blieb zurück in Gedanken
А что касаемо меня, меня? да тут не сложно
Und was mich betrifft, mich? Nun, das ist nicht schwer
Оставил что-то в памяти, что-то оставил в прошлом
Habe etwas in Erinnerung bewahrt, etwas in der Vergangenheit gelassen
Я что-то, бережно храня, укрою осторожно
Etwas, das ich behutsam hüte, verstecke ich vorsichtig
Мне говорили, что нельзя, я говорил, что можно
Man sagte mir, das geht nicht, ich sagte, es geht
А что касаемо меня, меня? да тут не сложно
Und was mich betrifft, mich? Nun, das ist nicht schwer
Оставил что-то в памяти, что-то оставил в прошлом
Habe etwas in Erinnerung bewahrt, etwas in der Vergangenheit gelassen
Я что-то, бережно храня, укрою осторожно
Etwas, das ich behutsam hüte, verstecke ich vorsichtig
Мне говорили, что нельзя, я говорил, что можно
Man sagte mir, das geht nicht, ich sagte, es geht





Авторы: сергей федорович, дмитрий садриев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.