Текст и перевод песни Серёжа Местный - Малавита
Порассуждать,
наверное,
больше
хочется
I
feel
like
pondering,
perhaps,
more
than
anything
И
та
тетрадь,
разбавить
тень
на
чье-то
одиночество
And
that
notebook,
to
dilute
the
shadows
of
someone's
loneliness
А
я
пришёл
сюда
только
для
творчества
But
I
came
here
solely
for
creation
Это
мой
сольный
третий,
я
Сергей,
давай
без
отчества
This
is
my
third
solo
album,
I'm
Sergei,
let's
skip
the
patronymic
Давай
по-честному,
давай
без
вы
Let's
be
honest,
let's
drop
the
facade
Давай
опустим
все
понты,
поймём,
кто
я,
и
кто
есть
ты
Let's
ditch
all
the
show-off,
understand
who
I
am
and
who
you
are
Я
сам
сводил
и
сам
ломал
мосты
I've
been
mixing
and
burning
bridges
on
my
own
Музыка
моей
души,
и
мой
город
без
мечты
Music
of
my
soul,
and
my
city
devoid
of
dreams
Мы
ждём
весны
и
часто
смотрим
в
небо
We
await
spring
and
often
gaze
at
the
sky
Я
так
хотел
бы
побывать,
где
никогда
я
не
был
I
would
love
to
visit
places
I've
never
been
Наверное,
сделать,
что
ещё
не
сделал
Perhaps,
to
do
what
I
haven't
done
yet
И
самого
себя
простить
за
то,
что
не
был
смелым
And
to
forgive
myself
for
not
being
brave
enough
За
то,
что
тратил
понапрасну
нервы
For
wasting
my
nerves
in
vain
И
самого
себя
разбил
о
стены
этой
стервы
And
for
shattering
myself
against
the
walls
of
that
witch
И
мне
не
сдать
всю
эту
жизнь
экстерном
And
I
can't
pass
this
whole
life
with
an
external
degree
А
ведь
Минздрав
предупреждал
курение
будет
вредным
The
Ministry
of
Health
did
warn
that
smoking
would
be
harmful
Помню,
моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
Remember,
my
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
My
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Весь
этот
мир,
все
эти
мы,
для
кого
всё
это?
This
whole
world,
all
of
us,
who
is
it
all
for?
Я
как
всегда
искал
ответа,
капюшон
от
ветра
As
always,
I
sought
answers,
hood
up
against
the
wind
Ты,
как
всегда,
опять
бродила
где-то
You,
as
always,
were
wandering
somewhere
again
Они
– капли
на
листы,
так
две
зимы,
так
два
лета
They
– drops
on
paper,
like
two
winters,
like
two
summers
Скажи,
печаль
моя,
что
песня
спета
Tell
me,
my
sorrow,
that
the
song
is
over
Сюда
пришёл
я
ради
зрелищ,
но
не
ради
хлеба
I
came
here
for
the
spectacle,
not
for
the
bread
Мне
просто
нравится
так
делать
это
I
simply
enjoy
doing
it
this
way
Хороший
сплиф,
хороший
бит,
и
дым
уходит
в
небо
A
good
spliff,
a
good
beat,
and
smoke
rising
to
the
sky
Я
видел
счастье,
видел
много
горя
I've
seen
happiness,
I've
seen
a
lot
of
sorrow
Сейчас
такая
жизнь,
ведь
даже
с
дураком
все
спорят
Such
is
life
now,
even
fools
argue
with
everyone
А
я
без
следствия,
суда
и
воли
And
I,
without
investigation,
trial,
or
freedom
Этой
музыкой
так
болен,
в
комнате
нас
снова
двое
So
sick
with
this
music,
we
are
two
in
the
room
again
Я
не
грущу,
порассуждать
хотел
же
I'm
not
sad,
I
just
wanted
to
ponder
Меняю
дни,
менял
тебя,
но
остаюсь
всё
тем
же
I
change
days,
I
changed
you,
but
I
remain
the
same
А
этот
третий
с
почерком
небрежным
And
this
third
one
with
a
careless
handwriting
И
если
тут
всему
гореть,
то
лишь
огнём
надежды
And
if
everything
here
is
to
burn,
then
only
with
the
fire
of
hope
Помню,
моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
Remember,
my
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
My
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
My
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Помню,
моя
жизнь
для
тебя,
Малавита,
а
печаль,
я
прошу,
уходи
Remember,
my
life
is
for
you,
Malavita,
and
sorrow,
I
beg
you,
leave
Моя
дверь
для
тебя
не
открыта,
я
просил
и
прошу,
не
входи
My
door
is
not
open
for
you,
I
asked
and
I
ask
again,
do
not
enter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
36.6
дата релиза
15-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.