Вспомнишь
Erinnerst du dich
Осень
листья
бросит
в
лицо
Der
Herbst
wirft
Blätter
ins
Gesicht,
Мы
простимся,
ты
снимешь
кольцо
Wir
verabschieden
uns,
du
nimmst
den
Ring
ab,
Розы,
слёзы,
тушь
на
глаза
Rosen,
Tränen,
Wimperntusche
auf
den
Augen,
Прозу
в
позу,
не
придумать
слова
Prosa
in
Pose,
keine
Worte
einfallen.
Ну
а
ты
вспомнишь
вечер,
ты
вспомнишь
вино
Aber
du,
erinnerst
dich
an
den
Abend,
du
erinnerst
dich
an
den
Wein,
Непотухшие
свечи,
— это
было
давно
Die
nicht
erloschenen
Kerzen
– das
war
vor
langer
Zeit.
От
луны
и
до
солнца,
мы
глядели
в
окно
Vom
Mond
bis
zur
Sonne
schauten
wir
aus
dem
Fenster,
Это
было
недавно.
Это
было
давно
Das
war
vor
kurzem.
Das
war
vor
langer
Zeit.
Странно,
рано
всё
так
прошло
Seltsam,
früh,
alles
so
schnell
vorbei,
В
сердце
рана.
Зажило
Im
Herzen
eine
Wunde.
Verheilt.
Мысли
кисли,
вспомнить
смешно
Gedanken
sauer,
lächerlich
sich
zu
erinnern,
Справа
— право,
слева
— никого
Rechts
– Recht,
links
– niemand.
Ну
а
ты
вспомнишь
вечер,
ты
вспомнишь
вино
Aber
du,
erinnerst
dich
an
den
Abend,
du
erinnerst
dich
an
den
Wein,
Непотухшие
свечи,
— это
было
давно
Die
nicht
erloschenen
Kerzen
– das
war
vor
langer
Zeit.
От
луны
и
до
солнца,
мы
глядели
в
окно
Vom
Mond
bis
zur
Sonne
schauten
wir
aus
dem
Fenster,
Это
было
недавно.
Это
было
давно
Das
war
vor
kurzem.
Das
war
vor
langer
Zeit.
Ну
а
ты
вспомнишь
вечер,
ты
вспомнишь
вино
Aber
du,
erinnerst
dich
an
den
Abend,
du
erinnerst
dich
an
den
Wein,
Непотухшие
свечи,
— это
было
давно
Die
nicht
erloschenen
Kerzen
– das
war
vor
langer
Zeit.
От
луны
и
до
солнца,
мы
глядели
в
окно
Vom
Mond
bis
zur
Sonne
schauten
wir
aus
dem
Fenster,
Это
было
недавно.
Это
было
давно
Das
war
vor
kurzem.
Das
war
vor
langer
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим обжерин, сигнал
Альбом
Вперед
дата релиза
14-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.