День Независимости
Tag der Unabhängigkeit
Политика
и
перемены
Politik
und
Veränderungen,
Иглой
истерзанные
вены
Mit
Nadeln
zerfetzte
Venen,
Устойчивый
размер
системы
Die
stabile
Größe
des
Systems
Совсем
не
интересны
мне
Sind
mir
ganz
und
gar
nicht
interessant.
Смеющиеся
лица
жирных
Die
lachenden
Gesichter
der
Fetten,
Большие
деньги
рыл
настырных
Das
große
Geld
der
aufdringlichen
Schnauzen,
Непонимание
унылых
Das
Unverständnis
der
Trübsinnigen,
Заключены
в
одном
лишь
дне
Sind
in
nur
einem
Tag
eingeschlossen.
Я
отмечаю
день,
каждый
день
Ich
feiere
den
Tag,
jeden
Tag,
День
Независимости
Den
Tag
der
Unabhängigkeit.
Я
так
живу
и
мне
так
не
лень
Ich
lebe
so,
und
es
ist
mir
nicht
zu
lästig,
meine
Süße,
Быть
в
независимости
In
Unabhängigkeit
zu
sein.
Дороги
строят
километры
Straßen
bauen
Kilometer,
Несут
меня
к
дорогам
ветры
Winde
tragen
mich
zu
den
Straßen,
А
кто-то
на
машинах
в
недры
Und
jemand
fährt
mit
Autos
in
die
Tiefen,
Впуская
злость
и
суету
Lässt
Wut
und
Hektik
frei.
Смеюсь
о
смерти,
- слезы
в
душу
Ich
lache
über
den
Tod,
- Tränen
in
der
Seele,
Хожу
по
морю,
- вижу
сушу
Ich
gehe
übers
Meer,
- sehe
Land,
А
летом
жарким
жду
лишь
стужу
Und
im
heißen
Sommer
warte
ich
nur
auf
Kälte,
Так
счастье
я
свое
найду
So
werde
ich
mein
Glück
finden,
mein
Schatz.
Я
отмечаю
день,
каждый
день
Ich
feiere
den
Tag,
jeden
Tag,
День
Независимости
Den
Tag
der
Unabhängigkeit.
Я
так
живу
и
мне
так
не
лень
Ich
lebe
so,
und
es
ist
mir
nicht
zu
lästig,
meine
Liebe,
Быть
в
независимости
In
Unabhängigkeit
zu
sein.
Я
отмечаю
день,
каждый
день
Ich
feiere
den
Tag,
jeden
Tag,
День
Независимости
Den
Tag
der
Unabhängigkeit.
Я
так
живу
и
мне
так
не
лень
Ich
lebe
so,
und
es
ist
mir
nicht
zu
lästig,
meine
Süße
Быть
в
независимости
In
Unabhängigkeit
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим обжерин, сигнал
Альбом
Вперед
дата релиза
14-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.