Сигнал - День Независимости - перевод текста песни на немецкий

День Независимости - Сигналперевод на немецкий




День Независимости
Tag der Unabhängigkeit
Политика и перемены
Politik und Veränderungen,
Иглой истерзанные вены
Mit Nadeln zerfetzte Venen,
Устойчивый размер системы
Die stabile Größe des Systems
Совсем не интересны мне
Sind mir ganz und gar nicht interessant.
Смеющиеся лица жирных
Die lachenden Gesichter der Fetten,
Большие деньги рыл настырных
Das große Geld der aufdringlichen Schnauzen,
Непонимание унылых
Das Unverständnis der Trübsinnigen,
Заключены в одном лишь дне
Sind in nur einem Tag eingeschlossen.
Я отмечаю день, каждый день
Ich feiere den Tag, jeden Tag,
День Независимости
Den Tag der Unabhängigkeit.
Я так живу и мне так не лень
Ich lebe so, und es ist mir nicht zu lästig, meine Süße,
Быть в независимости
In Unabhängigkeit zu sein.
Дороги строят километры
Straßen bauen Kilometer,
Несут меня к дорогам ветры
Winde tragen mich zu den Straßen,
А кто-то на машинах в недры
Und jemand fährt mit Autos in die Tiefen,
Впуская злость и суету
Lässt Wut und Hektik frei.
Смеюсь о смерти, - слезы в душу
Ich lache über den Tod, - Tränen in der Seele,
Хожу по морю, - вижу сушу
Ich gehe übers Meer, - sehe Land,
А летом жарким жду лишь стужу
Und im heißen Sommer warte ich nur auf Kälte,
Так счастье я свое найду
So werde ich mein Glück finden, mein Schatz.
Я отмечаю день, каждый день
Ich feiere den Tag, jeden Tag,
День Независимости
Den Tag der Unabhängigkeit.
Я так живу и мне так не лень
Ich lebe so, und es ist mir nicht zu lästig, meine Liebe,
Быть в независимости
In Unabhängigkeit zu sein.
Я отмечаю день, каждый день
Ich feiere den Tag, jeden Tag,
День Независимости
Den Tag der Unabhängigkeit.
Я так живу и мне так не лень
Ich lebe so, und es ist mir nicht zu lästig, meine Süße
Быть в независимости
In Unabhängigkeit zu sein.





Авторы: максим обжерин, сигнал


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.