Сигнал - Дорога в никуда - перевод текста песни на немецкий

Дорога в никуда - Сигналперевод на немецкий




Дорога в никуда
Weg ins Nirgendwo
Видишь в небе звезды
Siehst du die Sterne am Himmel
А за небом слезы
Und hinter dem Himmel Tränen
И в них тонет страх и суета
Und darin ertrinken Angst und Hektik
И твои печали
Und deine Sorgen
Сердце мое изорвали
Haben mein Herz zerrissen
И моя дорога в некуда
Und mein Weg führt ins Nirgendwo
И моя дорога в никуда
Und mein Weg führt ins Nirgendwo
По лесам угрюмым
Durch düstere Wälder
Ветер бродит старцем хмурым
Wandert der Wind wie ein grimmiger Greis
И его не трогает беда
Und ihn kümmert kein Leid
Я хочу, как ветер
Ich will, wie der Wind
На своем пути все встретить
Auf meinem Weg alles treffen
И моя дорога в никуда
Und mein Weg führt ins Nirgendwo
И моя дорога в никуда
Und mein Weg führt ins Nirgendwo
По земле ходить и улыбаться всем рассветам
Auf der Erde gehen und allen Morgendämmerungen zulächeln
По морям ходить и умываться их водой
Über die Meere gehen und mich mit ihrem Wasser waschen
В облаках витать и стать поближе к свету
In den Wolken schweben und dem Licht näher kommen
Что же ты стоишь? Пойдем со мной
Was stehst du da? Komm mit mir
Что же ты стоишь? Пойдем со мной
Was stehst du da? Komm mit mir
Утром гаснут звезды
Am Morgen erlöschen die Sterne
Утром сохнут слезы
Am Morgen trocknen die Tränen
Ты меня поднимешь в семь утра
Du wirst mich um sieben Uhr morgens wecken
И твои печали
Und deine Sorgen
Боже, где мы их видали
Gott, wo haben wir sie gesehen
И мою дорогу в никуда
Und meinen Weg ins Nirgendwo
И мою дорогу в никуда
Und meinen Weg ins Nirgendwo
И мою дорогу в никуда
Und meinen Weg ins Nirgendwo
И мою дорогу в никуда
Und meinen Weg ins Nirgendwo





Авторы: максим обжерин, сигнал


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.