Я
видел,
как
дороги
ведут
в
облака
I've
seen
roads
leading
to
the
clouds,
Я
слышал
чей-то
зов
издалека
I've
heard
someone's
call
from
afar,
Я
знал,
как
бывает
тяжко
порой
I
know
how
hard
it
can
sometimes
be,
Когда
идешь
дорогой
домой
When
you're
walking
the
road
home,
my
love.
Мой
путь
наводит
на
мысли
My
path
leads
to
thoughts,
Но
у
порога
все
мысли
пред
тобой
кисли
But
at
your
doorstep,
all
thoughts
turn
sour,
Я
видел
много,
но
как
у
тебя
глаз
не
видел
I've
seen
a
lot,
but
eyes
like
yours
I've
never
seen
before,
Но
вот
дорога.
Прости,
может
чем-то
обидел
But
here's
the
road.
Forgive
me,
darling,
if
I've
caused
you
pain.
На
дороге
жизнь,
на
дороге
свет
On
the
road
is
life,
on
the
road
is
light,
На
дороге
я
и
моя
весна
On
the
road
is
me
and
my
springtime,
На
дороге
ты
Подожди,
постой
On
the
road
is
you,
wait,
please
stay,
Но
где
дорога
домой
But
where,
my
dear,
is
the
road
home?
Земля,
леса,
поля
и
озера
Earth,
forests,
fields,
and
lakes,
Друзья.
Их
спину
царапают
взоры
Friends,
their
backs
scratched
by
gazes,
Подует
ветер.
И
кто-то
рядом
простужен
The
wind
will
blow.
And
someone
nearby
has
a
cold,
А
мне
в
дорогу.
Кому,
как
ни
ветру
я
нужен
But
I'm
on
the
road.
Who
needs
me,
if
not
the
wind
itself?
На
дороге
жизнь,
на
дороге
свет
On
the
road
is
life,
on
the
road
is
light,
На
дороге
я
и
моя
весна
On
the
road
is
me
and
my
springtime,
На
дороге
ты
Подожди,
постой
On
the
road
is
you,
wait,
please
stay,
Но
где
дорога
домой
But
where,
my
dear,
is
the
road
home?
Но
где
дорога
домой
But
where,
my
love,
is
the
road
home?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим обжерин, сигнал
Альбом
Вперед
дата релиза
14-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.