Сигнал - Сирени веточка - перевод текста песни на немецкий

Сирени веточка - Сигналперевод на немецкий




Сирени веточка
Fliederzweig
Соловьи мне споют мои же песни
Nachtigallen singen mir meine eigenen Lieder
О любви. Только в песнях много лести
Über die Liebe. Nur in den Liedern ist viel Schmeichelei
Ты не рви фотографии, где вместе
Zerreiße nicht die Fotos, wo wir zusammen sind
Я и ты. Нам с тобою лет по двести
Du und ich. Wir sind zusammen zweihundert Jahre alt
Корабли уплывают, оставляя мне мечты
Die Schiffe fahren davon und lassen mir Träume
Я не сплю, я вспоминаю
Ich schlafe nicht, ich erinnere mich
Все слова, что с тобой мы говорили
An alle Worte, die wir miteinander sprachen
Ты права, - ничего мы не забыли
Du hast recht, - wir haben nichts vergessen
Моя весна, моя душа, ты моя девочка
Mein Frühling, meine Seele, du bist mein Mädchen
Моя судьба, моя печаль, сирени веточка
Mein Schicksal, mein Kummer, Fliederzweig
Твоя рука в моей руке. И звезды падают к ногам
Deine Hand in meiner Hand. Und Sterne fallen uns zu Füßen
Весь мир с тобою пополам нам
Die ganze Welt mit dir teilen wir uns
Полкило выпьем на двоих, как раньше
Ein halbes Kilo trinken wir zu zweit, wie früher
Что с того, что с тобой мы стали старше?
Was macht es schon, dass wir älter geworden sind?
Где там ты, где там я, где ночи краше?
Wo bist du, wo bin ich, wo sind die Nächte schöner?
Так просты были разговоры наши
So einfach waren unsere Gespräche
Что теперь вспоминать о том, что было?
Was bringt es jetzt, sich an das zu erinnern, was war?
Ты не верь, будто в сердце все остыло
Glaube nicht, dass in meinem Herzen alles erkaltet ist
И не рви фотографии, где вместе
Und zerreiße nicht die Fotos, wo wir zusammen sind
Я и ты. Нам с тобою лет по двести
Du und ich. Wir sind zusammen zweihundert Jahre alt
Моя весна, моя душа, ты моя девочка
Mein Frühling, meine Seele, du bist mein Mädchen
Моя судьба, моя печаль, сирени веточка
Mein Schicksal, mein Kummer, Fliederzweig
Твоя рука в моей руке. И звезды падают к ногам
Deine Hand in meiner Hand. Und Sterne fallen uns zu Füßen
Весь мир с тобою пополам нам
Die ganze Welt mit dir teilen wir uns





Авторы: максим обжерин, сигнал


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.