Сигнал - Поднимайте наш флаг - перевод текста песни на немецкий

Поднимайте наш флаг - Сигналперевод на немецкий




Поднимайте наш флаг
Hisst unsere Flagge
Как бросалась на небо
Wie sie zum Himmel stürzte
И сгорала звезда со стыда
Und verbrannte, ein Stern vor Scham,
Еле слышно шептали уста
Flüsterten kaum hörbar die Lippen,
Торопились в желаньях
Eilten sich in ihren Wünschen,
Торопились успеть неспроста
Eilten, es nicht umsonst zu schaffen,
Чтобы сбыться успела мечта
Damit der Traum in Erfüllung geht.
Но отравлены речи
Doch die Reden sind vergiftet,
Крик эпохи запнулся о мат
Der Schrei der Epoche stolperte über den Fluch,
Каждый жить норовит на свой лад
Jeder strebt danach, auf seine Art zu leben,
Словно стада овечьи
Wie Schafherden
Пробирались в ночи наугад
Tasteten wir uns nachts blind voran,
Тянем маски к лицу за оклад
Ziehen Masken vors Gesicht für den Lohn.
На одном корабле, но по разным волнам
Auf einem Schiff, aber auf verschiedenen Wellen,
И рукой дотянуть до берега
Und mit der Hand das Ufer erreichen,
Мы сидим на мели и не знаем слезть как
Wir sitzen auf der Sandbank und wissen nicht, wie wir herunterkommen sollen,
За искусственный мир настоящие мы
Hinter der künstlichen Welt sind wir echt,
Пусть над верой глумится истерика
Mag die Hysterie den Glauben verspotten,
Мы готовы идти поднимайте наш флаг
Wir sind bereit zu gehen Hisst unsere Flagge.
Кто займет твое место
Wer wird deinen Platz einnehmen,
Чья ладонь обратится в кулак
Wessen Handfläche wird zur Faust,
Когда в вечность ты сделаешь шаг
Wenn du den Schritt in die Ewigkeit machst?
Что оставишь в наследство
Was hinterlässt du als Erbe,
Рев стремления или кабак
Den Aufschrei des Strebens oder eine Kneipe,
Пустоту души или аншлаг
Die Leere der Seele oder einen vollen Erfolg?
Но изранены души
Doch die Seelen sind verwundet,
Поколений единство на миг
Die Einheit der Generationen nur für einen Moment,
Вычитает из шепота крик
Zieht aus dem Flüstern den Schrei heraus,
Утопающий в луже
Der Ertrinkende in der Pfütze,
Пьяный, горем убитый старик
Betrunken, von Kummer getöteter alter Mann,
Но ты его замечать не привык
Aber du bist es nicht gewohnt, ihn zu bemerken.
На одном корабле, но по разным волнам
Auf einem Schiff, aber auf verschiedenen Wellen,
И рукой дотянуть до берега
Und mit der Hand das Ufer erreichen,
Мы сидим на мели и не знаем слезть как
Wir sitzen auf der Sandbank und wissen nicht, wie wir herunterkommen sollen,
За искусственный мир настоящие мы
Hinter der künstlichen Welt sind wir echt,
Пусть над верой глумится истерика
Mag die Hysterie den Glauben verspotten,
Мы готовы идти поднимайте наш флаг
Wir sind bereit zu gehen Hisst unsere Flagge.
На одном корабле, но по разным волнам
Auf einem Schiff, aber auf verschiedenen Wellen,
И рукой дотянуть до берега
Und mit der Hand das Ufer erreichen,
Мы сидим на мели и не знаем слезть как
Wir sitzen auf der Sandbank und wissen nicht, wie wir herunterkommen sollen,
За искусственный мир настоящие мы
Hinter der künstlichen Welt sind wir echt,
Пусть над верой глумится истерика
Mag die Hysterie den Glauben verspotten,
Мы готовы идти поднимайте наш флаг
Wir sind bereit zu gehen Hisst unsere Flagge.
Мы готовы идти поднимайте наш флаг
Wir sind bereit zu gehen Hisst unsere Flagge.
Мы готовы идти
Wir sind bereit zu gehen.





Авторы: сигнал


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.