Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
(Выпал
бэд-трип)
Todesflip,
Todesflip!
(Bad
Trip
gezogen)
Deathflip,
deathflip!
(BPM
петли)
Todesflip,
Todesflip!
(BPM
Schleife)
Deathflip,
deathflip!
(Стиль
как
грэпплинг)
Todesflip,
Todesflip!
(Stil
wie
Grappling)
Deathflip,
deathflip!
(Никаких
крепких)
Todesflip,
Todesflip!
(Kein
Hartalk)
Не
садил
сук
на
лицо,
но
сел
бы
за
FaceIt
Setz
keine
Schlampe
aufs
Gesicht,
doch
säße
ich
für
FaceIt
ein
Сид
атакует
массивно,
и
я
не
о
Бэнкси,
нет
Sid
attackiert
massiv,
und
ich
rede
nicht
über
Banksy,
nein
Не
включай
де-эссер,
ведь
я
люблю
эски
Schalt
den
De-Esser
nicht
ein,
hab
Skizzen
lieb,
ganz
fein
Как
каннибал
на
Ютубе,
я
люблю
расклад
за
мясные
нарезки
Wie
YouTube-Kannibale
steh
ich
auf
Layout
für
Fleischscheiben,
kleiner
Beiweis
Это
дерьмо
— спецэффекты,
like
ёбаный
рестлинг,
bitch,
don't
test
me
Dieser
Scheiß
ist
Special
Effects,
wie
verdammtes
Wrestling,
Schätzchen,
test
mich
nicht
Все
твои
мувы
— basic,
чел,
твой
band
качается
в
кресле
Alle
deine
Moves
sind
Basic,
Mann,
deine
Band
wackelt
im
Sessel
licht
Проходи
мимо
меня
за
милю,
ты
певец
по
типу,
бля,
Пресли
Geh
ne
Meile
an
mir
vorbei,
du
Sänger
Typ,
fuck,
Presley
Pflicht
Проходи
мимо,
пока
педофил
ждёт
этих
детей
в
подъезде
Geh
vorbei,
währen'n
Pädophile
wartet
auf
Kinder
im
Treppenhaus
Bericht
Чтобы
долететь
до
хирурга,
твоему
сыну
понадобится
пересадка
Dein
Sohn
braucht
Verpflanzung,
um
zum
Chirurg
zu
fliegen,
sieht's
nicht
leicht
Алексей
сосёт,
чтобы
говорить
всем,
что
ему
приходится
не
сладко
Alexei
lutscht,
um
zu
sagen,
dass
es
ihm
nicht
gut
geht,
ganz
schlecht
Твоя
мать
бегает
за
тобой
с
косой,
говоря,
что
она
касатка
Deine
Mutter
rennt
hinter
dir
her
mit
Sense,
nennt
sich
Orca,
ganz
recht
Ставка-ставка
не
прошла,
ты
пошёл
на
завтрак,
ёбаный
завтрак
Die
Wette
ging
nicht
auf,
du
gingst
zum
Frühstück,
verdammtes
Frühstückswicht
Хули
ты
смотришь,
а-а?
Еду
в
вагоне
по
частям
в
мешках
Was
starrst
du,
hm-ah?
Fahr
im
Wagen
in
Teilen,
im
Sack
dicht
Повидав
каждый
штат,
твой
дед
встал
раком
и
застрял
в
клешнях
Sah
jeden
Staat,
dein
Opa
stand
doggy
fest
in
Zangenknochen
Pflicht
На
словах
ты
G.O.A.T.,
на
деле
ты
блядский
ишак
In
Worten
G.O.A.T.,
in
Wahrheit
ein
beschissener
Esel,
ganz
mies
Чел,
в
аду
до
сих
пор
запрещено
меня
воскрешать
Mann,
in
der
Hölle
ist
Wiederbeleben
mich
noch
immer
verboten,
weißt
du
dies
Запрещено
воскрешать
Wiederbeleben
verboten
Deathflip,
deathflip!
(Test
me)
Todesflip,
Todesflip!
(Test
mich)
Deathflip,
deathflip!
(Perfect!)
Todesflip,
Todesflip!
(Perfekt!)
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
Todesflip,
Todesflip!
Deathflip,
deathflip!
(Выпал
бэд-трип)
Todesflip,
Todesflip!
(Bad
Trip
gezogen)
Deathflip,
deathflip!
(BPM
петли)
Todesflip,
Todesflip!
(BPM
Schleife)
Deathflip,
deathflip!
(Стиль
как
грэпплинг)
Todesflip,
Todesflip!
(Stil
wie
Grappling)
Deathflip,
deathflip!
(Никаких
крепких)
Todesflip,
Todesflip!
(Kein
Hartalk)
Ten,
nine,
еight,
seven,
six,
five,
four,
three,
two,
onе.
Game
over!
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins.
Spiel
vorbei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.