Сидоджи Дубоshit - DEATHFLIP - перевод текста песни на немецкий

DEATHFLIP - Сидоджи Дубоshitперевод на немецкий




DEATHFLIP
TODESFLIP
Round!
Runde!
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip! (Выпал бэд-трип)
Todesflip, Todesflip! (Bad Trip gezogen)
Deathflip, deathflip! (BPM петли)
Todesflip, Todesflip! (BPM Schleife)
Deathflip, deathflip! (Стиль как грэпплинг)
Todesflip, Todesflip! (Stil wie Grappling)
Deathflip, deathflip! (Никаких крепких)
Todesflip, Todesflip! (Kein Hartalk)
Не садил сук на лицо, но сел бы за FaceIt
Setz keine Schlampe aufs Gesicht, doch säße ich für FaceIt ein
Сид атакует массивно, и я не о Бэнкси, нет
Sid attackiert massiv, und ich rede nicht über Banksy, nein
Не включай де-эссер, ведь я люблю эски
Schalt den De-Esser nicht ein, hab Skizzen lieb, ganz fein
Как каннибал на Ютубе, я люблю расклад за мясные нарезки
Wie YouTube-Kannibale steh ich auf Layout für Fleischscheiben, kleiner Beiweis
Это дерьмо спецэффекты, like ёбаный рестлинг, bitch, don't test me
Dieser Scheiß ist Special Effects, wie verdammtes Wrestling, Schätzchen, test mich nicht
Все твои мувы basic, чел, твой band качается в кресле
Alle deine Moves sind Basic, Mann, deine Band wackelt im Sessel licht
Проходи мимо меня за милю, ты певец по типу, бля, Пресли
Geh ne Meile an mir vorbei, du Sänger Typ, fuck, Presley Pflicht
Проходи мимо, пока педофил ждёт этих детей в подъезде
Geh vorbei, währen'n Pädophile wartet auf Kinder im Treppenhaus Bericht
Чтобы долететь до хирурга, твоему сыну понадобится пересадка
Dein Sohn braucht Verpflanzung, um zum Chirurg zu fliegen, sieht's nicht leicht
Алексей сосёт, чтобы говорить всем, что ему приходится не сладко
Alexei lutscht, um zu sagen, dass es ihm nicht gut geht, ganz schlecht
Твоя мать бегает за тобой с косой, говоря, что она касатка
Deine Mutter rennt hinter dir her mit Sense, nennt sich Orca, ganz recht
Ставка-ставка не прошла, ты пошёл на завтрак, ёбаный завтрак
Die Wette ging nicht auf, du gingst zum Frühstück, verdammtes Frühstückswicht
Хули ты смотришь, а-а? Еду в вагоне по частям в мешках
Was starrst du, hm-ah? Fahr im Wagen in Teilen, im Sack dicht
Повидав каждый штат, твой дед встал раком и застрял в клешнях
Sah jeden Staat, dein Opa stand doggy fest in Zangenknochen Pflicht
На словах ты G.O.A.T., на деле ты блядский ишак
In Worten G.O.A.T., in Wahrheit ein beschissener Esel, ganz mies
Чел, в аду до сих пор запрещено меня воскрешать
Mann, in der Hölle ist Wiederbeleben mich noch immer verboten, weißt du dies
Запрещено воскрешать
Wiederbeleben verboten
Deathflip, deathflip! (Test me)
Todesflip, Todesflip! (Test mich)
Deathflip, deathflip! (Perfect!)
Todesflip, Todesflip! (Perfekt!)
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip!
Todesflip, Todesflip!
Deathflip, deathflip! (Выпал бэд-трип)
Todesflip, Todesflip! (Bad Trip gezogen)
Deathflip, deathflip! (BPM петли)
Todesflip, Todesflip! (BPM Schleife)
Deathflip, deathflip! (Стиль как грэпплинг)
Todesflip, Todesflip! (Stil wie Grappling)
Deathflip, deathflip! (Никаких крепких)
Todesflip, Todesflip! (Kein Hartalk)
Ten, nine, еight, seven, six, five, four, three, two, onе. Game over!
Zehn, neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins. Spiel vorbei!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.