Синдром Восьмиклассника - 999 - перевод текста песни на немецкий

999 - Синдром Восьмиклассникаперевод на немецкий




999
999
И как бы не хотелось мне
Und egal, wie sehr ich es nicht wollte
Я не могу уснуть и упокоить свою душу
Ich kann nicht einschlafen und meine Seele beruhigen
В бесконечном сне мне быть
Im endlosen Schlaf zu sein
И я где ничего нет и послание не может быть
Und ich bin, wo nichts ist, und keine Botschaft kann
Исполнено извне, и я пытаюсь выбраться отсюда
Von außen erfüllt werden, und ich versuche, hier rauszukommen
Словно растение, что тянется на свет
Wie eine Pflanze, die sich zum Licht streckt
Но моя тяга к жизни тлеет, словно пепел сигарет
Aber mein Lebensdrang glimmt, wie Zigarettenasche
И я не знаю почему и отчего
Und ich weiß nicht warum und weshalb
Но отчаяние наполняет мою душу
Aber Verzweiflung erfüllt meine Seele
Не хочу думать, всё переплетено
Ich will nicht denken, alles ist verwoben
И я не вижу свет
Und ich sehe kein Licht
А солнце жрёт глаза
Und die Sonne frisst die Augen
Я жду когда все встанет
Ich warte, bis alles
На свои места
An seinen Platz fällt
Ну, а до тех пор
Na ja, und bis dahin
Я против навсегда
Bin ich für immer dagegen
Лишь ненависть и боль
Nur Hass und Schmerz
Из моего нутра
Aus meinem Inneren
Мне не нужно ничего
Ich brauche nichts
Я в пустоте и я ничто
Ich bin in der Leere und ich bin nichts
Курю в окно и думаю о том что было-было
Ich rauche am Fenster und denke daran, was gewesen ist
Много лучше если б я ушёл
Viel besser wäre es, wenn ich gegangen wäre
Но настоящий я съебался очень уж давно
Aber mein wahres Ich hat sich schon vor langer Zeit verpisst
И ветер рассекается об дно
Und der Wind zerschneidet sich am Grund
Моё музло перемещается по уголкам души
Meine Mucke bewegt sich durch die Winkel der Seele
Переходит в слово и уходит звуком уходи
Wird zum Wort und geht als Klang fort - hau ab
Съебывайте нахуй я вас всех здесь ненавижу
Verpisst euch, verdammt noch mal, ich hasse euch alle hier
Включая собственное я
Einschließlich meines eigenen Ichs
Включая все что вижу
Einschließlich allem, was ich sehe
You might also like
Das könnte dir auch gefallen
Розы
Rosen
Синдром Восьмиклассника
Sindrom Vosmiklassnika
Керосин по моим венам
Kerosin durch meine Venen
Синдром Восьмиклассника
Sindrom Vosmiklassnika
Чем-то большим
Etwas Größeres
Синдром Восьмиклассника
Sindrom Vosmiklassnika
И я не вижу свет
Und ich sehe kein Licht
А солнце жрёт глаза
Und die Sonne frisst die Augen
Я жду когда все встанет
Ich warte, bis alles
На свои места
An seinen Platz fällt
Ну, а до тех пор
Na ja, und bis dahin
Я против навсегда
Bin ich für immer dagegen
Лишь ненависть и боль
Nur Hass und Schmerz
Из моего нутра
Aus meinem Inneren
И я не вижу свет
Und ich sehe kein Licht
А солнце жрёт глаза
Und die Sonne frisst die Augen
Я жду когда все встанет
Ich warte, bis alles
На свои места
An seinen Platz fällt
Ну, а до тех пор
Na ja, und bis dahin
Я против навсегда
Bin ich für immer dagegen
Лишь ненависть и боль
Nur Hass und Schmerz
Из моего нутра
Aus meinem Inneren





Авторы: Aleksej Andreevich Potapenko, Andrii Yuriiovych Bezkrovnyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.