Синдром Восьмиклассника - День ото дня - перевод текста песни на немецкий




День ото дня
Tag für Tag
День ото дня
Tag für Tag
От ночи к ночи
Von Nacht zu Nacht
Я чувствую себя не очень:
Ich fühle mich nicht sehr gut:
Неудачник, лох и позер
Versager, Loser und Poser
И курить я не смог бросить
Und mit dem Rauchen konnte ich nicht aufhören
Нет, нет
Nein, nein
Там убьюсь, вы просто ждите
Ich werd' mich umbringen, wartet nur
Наблюдайте, ненавидьте
Beobachtet mich, hasst mich
В любом случае, я с этим справлюсь
Auf jeden Fall komme ich damit klar
Лучше чем вы
Besser als ihr
Нет, нет
Nein, nein
И у меня нет сна
Und ich habe keinen Schlaf
А у сна нет меня
Und der Schlaf hat mich nicht
Я хочу убить себя
Ich will mich umbringen
Как и все мои друзья
Wie all meine Freunde
Я хочу убить себя
Ich will mich umbringen
Как и все мои друзья
Wie all meine Freunde
Я к этому не готов
Ich bin dazu nicht bereit
Я зашиваю свой рот
Ich nähe meinen Mund zu
Дайте ещё один шанс
Gebt mir noch eine Chance
Кажется я попал в ад
Es scheint, ich bin in der Hölle gelandet
Меня режет всё изнутри
Alles schneidet mich von innen
Я всё кричу на себя
Ich schreie mich ständig an
Я рад что я чувствую это
Ich bin froh, dass ich das fühle
Рад что живой иногда
Froh, manchmal am Leben zu sein
Я выхожу из подъезда
Ich komme aus dem Hauseingang
Я выхожу из себя
Ich raste aus
Суицид это не выход
Suizid ist kein Ausweg
Ведь выходить некуда
Denn es gibt keinen Ausweg
Я ненавижу вас всех
Ich hasse euch alle
Но вы ведь все зеркала
Aber ihr seid doch alle Spiegel
Я ненавижу вас всех
Ich hasse euch alle
Я разбиваю себя
Ich zerschmettere mich selbst
Я к этому не готов
Ich bin dazu nicht bereit
Я зашиваю свой рот
Ich nähe meinen Mund zu
Дайте ещё один шанс
Gebt mir noch eine Chance
Кажется я попал в ад
Es scheint, ich bin in der Hölle gelandet
Меня режет всё изнутри
Alles schneidet mich von innen
Я всё кричу на себя
Ich schreie mich ständig an
Я рад что я чувствую это
Ich bin froh, dass ich das fühle
Рад что живой иногда
Froh, manchmal am Leben zu sein
Я выхожу из подъезда
Ich komme aus dem Hauseingang
Я выхожу из себя
Ich raste aus
Суицид это не выход
Suizid ist kein Ausweg
Ведь выходить некуда
Denn es gibt keinen Ausweg
Я ненавижу вас всех
Ich hasse euch alle
Но вы ведь все зеркала
Aber ihr seid doch alle Spiegel
Я ненавижу вас всех
Ich hasse euch alle
Я разбиваю себя
Ich zerschmettere mich selbst





Авторы: альберт галимзянов, юрий алексеев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.