Я
зависим
от
тебя
Ich
bin
abhängig
von
dir
Ловлю
ломку
ты
мне
нужна
Ich
habe
Entzugserscheinungen,
ich
brauche
dich
На
балкон
подойти
дойти
Zum
Balkon
gehen,
ihn
erreichen
Я
хотел
бросить
вчера
курить
Ich
wollte
gestern
mit
dem
Rauchen
aufhören
Но
дым
сигарет
спасает
мне
жизнь
Aber
der
Zigarettenrauch
rettet
mir
das
Leben
Я
будто
в
сказке
влюбился
в
Мальвину
Ich
bin
wie
im
Märchen,
habe
mich
in
Malwina
verliebt
Ее
волосы
пиздец
как
манили
Ihre
Haare
haben
mich
verdammt
angezogen
Покажи
мне
все
шрамы
на
теле
Zeig
mir
alle
Narben
an
deinem
Körper
Я
буду
ласков
и
нежен
поверь
мне
Ich
werde
sanft
und
zärtlich
sein,
glaub
mir
Я
умираю
без
тебя
моя
Мальвина
Ich
sterbe
ohne
dich,
meine
Malwina
Ты
антидепрессант
и
сильнейший
эйфоретик
Du
bist
ein
Antidepressivum
und
ein
starkes
Euphoretikum
На
языке
порезы
капли
крови
Schnitte
auf
der
Zunge,
Blutstropfen
Лезвее
под
язык
малиновый
вкус
крови
Eine
Klinge
unter
der
Zunge,
himbeerroter
Blutgeschmack
Выдыхаю
дым
в
потолок
Ich
atme
Rauch
an
die
Decke
Девочка
Мальвина
я
так
в
тебя
влюбился
Mädchen
Malwina,
ich
habe
mich
so
in
dich
verliebt
Я
так
в
тебя
влюбился
Ich
habe
mich
so
in
dich
verliebt
Слушаем
lil
peep
Wir
hören
Lil
Peep
Я
вожу
руками
по
синим
волосам
Ich
fahre
mit
den
Händen
durch
deine
blauen
Haare
Я
сошел
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden
Я
будто
в
сказке
влюбился
в
Мальвину
Ich
bin
wie
im
Märchen,
habe
mich
in
Malwina
verliebt
Ее
волосы
пиздец
как
манили
Ihre
Haare
haben
mich
verdammt
angezogen
Покажи
мне
все
шрамы
на
теле
Zeig
mir
alle
Narben
an
deinem
Körper
Я
буду
ласков
и
нежен
поверь
мне
Ich
werde
sanft
und
zärtlich
sein,
glaub
mir
Вызеве
скорою
я
похоже
заболел
Ruft
den
Krankenwagen,
ich
glaube,
ich
bin
krank
geworden
Температура
40
пот
и
дрож
колен
40
Grad
Fieber,
Schweiß
und
zitternde
Knie
Волшебная
пыль
на
языке
Zauberpulver
auf
der
Zunge
Синиматика
стирает
мысли
о
тебе
Kinematik
löscht
die
Gedanken
an
dich
aus
Я
будто
в
сказке
влюбился
в
Мальвину
Ich
bin
wie
im
Märchen,
habe
mich
in
Malwina
verliebt
Не
зная
что
убийца
Ohne
zu
wissen,
dass
sie
eine
Mörderin
ist
Толкает
в
бездну
пустоты
с
обрыва
Sie
stößt
mich
in
den
Abgrund
der
Leere
99
по
Гринвичу
99
nach
Greenwich
Я
сам
себя
убил
когда
с
тобой
заговорил
Ich
habe
mich
selbst
getötet,
als
ich
mit
dir
gesprochen
habe
Я
будто
в
сказке
влюбился
в
Мальвину
Ich
bin
wie
im
Märchen,
habe
mich
in
Malwina
verliebt
Ее
волосы
пиздец
как
манили
Ihre
Haare
haben
mich
verdammt
angezogen
Покажи
мне
все
шрамы
на
теле
Zeig
mir
alle
Narben
an
deinem
Körper
Я
буду
ласков
и
нежен
поверь
мне
Ich
werde
sanft
und
zärtlich
sein,
glaub
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стас зайцев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.