Синекдоха Монток - Карусель - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Синекдоха Монток - Карусель




Карусель
Carousel
Я хочу тебя как есть,
I want you as you are,
Но я хочу сейчас и здесь.
But I want you here and now.
Во всем величии наготы
In all the grandeur of your nakedness
Я должен успеть сделать что-нибудь правильно.
I must manage to do something right.
Самое быстрое чувство тебя - это в детском саду
The quickest feeling of you is in kindergarten,
Мы хороним, жадно дышавшую рыбку
We bury a goldfish, gasping for breath.
И несказанность детского рта
And the unspoken words of a child's mouth
Жестоко и честно давилась улыбкою.
Cruelly and honestly choked on a smile.
Это всё, что я должен был знать о себе тогда.
That's all I needed to know about myself back then.
Это всё, что я должен был знать.
That's all I needed to know.
Это всё, что я должен был...
That's all I needed to...
Это всё.
That's all.
Я когда-то был игрою, ёлочной игрушкой в вате,
I was once a toy, a Christmas ornament in cotton wool,
Я медведь, я стал собою в своём плюшевом распятье.
I'm a bear, I became myself in my plush crucifixion.
Не люби меня всерьёз - по существу все пустое и устное
Don't love me seriously - essentially everything is empty and spoken
И на стене кто-то вырезал слово такое гнусное...
And someone carved such a vile word on the wall...
Гнусное слово.
A vile word.
Вся твоя родня лежит на дне воды.
All your family lies at the bottom of the water.
Сколько мне идти с этого дня в другие дни?
How long do I have to walk from this day to other days?
Знают рыбаки - они ловили нас на крестик, мы ломали лёд.
The fishermen know - they caught us on a cross, we broke the ice.
Я вас всех люблю... но это ничего не даёт.
I love you all... but it doesn't give anything.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.