Текст и перевод песни Скрябін - Barcelona - Vsteam Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcelona - Vsteam Remix
Barcelona - Vsteam Remix
Ніколи
не
спитаю
твій
телефон
I'll
never
ask
for
your
phone
number,
І
так
не
стане
грошей
подзвонити
тобі
I
wouldn't
have
the
money
to
call
you
anyway.
По
Інтернету
квіти
я
тобі
не
передам
I
can't
send
you
flowers
online,
Для
тої
справи
я
є,
знаєш,
трохи
затупий
For
that
kind
of
thing,
you
know,
I'm
a
bit
clueless.
Але
я
люблю
тебе
But
I
love
you,
А
ти
того
не
знаєш
і
в
Іспанії
живеш
And
you
don't
know
it,
living
in
Spain.
Але
я
тебе
люблю
But
I
love
you,
Хоч
ти
по-українськи
абсолютно
не
гребеш
Even
though
you
don't
understand
Ukrainian
at
all.
Ніколи
не
заскочу
до
тебе
на
чайок
I'll
never
stop
by
for
a
cup
of
tea,
А
буду
в
себе
вдома
пити
той
дурний
чефір
Instead,
I'll
be
at
home,
drinking
that
silly
cheap
tea.
Ніколи
не
спитаю
чи
маєш
завтра
час
I'll
never
ask
if
you
have
time
tomorrow,
Вийти
покурити
вечером
на
двір
To
go
outside
and
smoke
in
the
evening.
Але
я
люблю
тебе
But
I
love
you,
А
ти
того
не
знаєш
і
в
Іспанії
живеш
And
you
don't
know
it,
living
in
Spain.
Але
я
тебе
люблю
But
I
love
you,
Хоч
ти
по-українськи
абсолютно
не
гребеш
Even
though
you
don't
understand
Ukrainian
at
all.
Іспанські
теплі
хвилі
колише
океан
The
warm
Spanish
waves
rock
the
ocean,
А
ти
стоїш
на
пляжі
по
коліна
у
воді
And
you
stand
on
the
beach,
knee-deep
in
the
water.
Не
дуже
ображайся
якщо
підійде
хтось
Don't
be
too
surprised
if
someone
comes
up
І
скаже
українською:
"Він
передав
тобі..."
And
says
in
Ukrainian:
"He
sent
this
to
you..."
Але
я
люблю
тебе
But
I
love
you,
А
ти
того
не
знаєш
і
в
Іспанії
живеш
And
you
don't
know
it,
living
in
Spain.
Але
я
тебе
люблю
But
I
love
you,
Хоч
ти
по-українськи
абсолютно
не
гребеш
Even
though
you
don't
understand
Ukrainian
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.