Скрябін - Pusti Mene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Скрябін - Pusti Mene




Pusti Mene
Let Me Go
Програш: Gm Bb Cm
Intro: Gm Bb Cm
За вікном плакав нудний дощ,
The rain cried from outside, a dull bore,
Всім розказував про свою біду,
Telling everyone about its plight,
Налий, налий, налий, налий нам двом,
Pour me, pour me, pour me, pour us two,
Давайте вип'єм за тих, кого нема з нами зараз тут.
Let's have a drink to those who are absent tonight.
Боже, чи добре їм там?
Oh my, are they well off, up there?
Чи посміхались вони, коли до себе Ти їх брав?
Did they smile when You took them close to You?
Пусти мене
Let me go,
Хоч краєчком ока подивитись на них,
Let me catch a glimpse of them, just for a moment,
Пусти мене,
Let me go,
Я скажу два слова ті, шо не встиг.
I'll say those few words I didn't manage to speak.
Пусти мене... Пусти мене...
Let me go... Let me go...
Пусти!
Let me!
Програш: Gm Bb Cm
Intro: Gm Bb Cm
Відповів мені мудрий Бог
The wise God answered me,
Вічним небом і золотом зірок:
With eternal skies and stars of gold:
Ти не спіши, слухай, тільки не спіши,
Don't rush, listen, just don't rush,
Піднятися до мене встигнеш ти завжди.
You'll have time to come here once your path is done.
Поки ти ще серед людей
While you're still among the mortals,
Навчися цінувати кожен новий день,
Learn to appreciate each new day,
Навчи людей
Teach men
любити цей світ, а не тільки себе,
to love this world, not just themselves,
Навчи людей
Teach men
радіти завжди, коли сонце встає.
to always rejoice as the sun rises.
Навчи мене! Навчи мене!
Teach me! Teach me!
Навчи!
Teach me!
Велике щастя - зустрічати новий день!
What a joy to greet a new day!
Велике щастя - зустрічати новий день!
What a joy to greet a new day!
Велике щастя - зустрічати новий день!
What a joy to greet a new day!
Велике щастя - зустрічати новий день
What a joy to greet a new day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.