Текст и перевод песни Скрябін - Її очі міняли колір
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Її очі міняли колір
Её глаза меняли цвет
(Ніхто
не
зробить
то
без
нас)
(Никто
не
сделает
это
без
нас)
І
вже
тоді,
коли
розтане
моя
кров
И
уже
тогда,
когда
растает
моя
кровь
І
сльози
перестануть
бути
просто
снігом
И
слёзы
перестанут
быть
просто
снегом
Я
на
твоїй
спині
напишу
язиком
Я
на
твоей
спине
напишу
языком
Про
то,
як
терпне
і
німіє
моє
тіло
О
том,
как
терпнет
и
немеет
моё
тело
(О-о-о-о,
а-і-я,
а-і-я,
а-і-я,
а-і-я)
(О-о-о-о,
а-и-я,
а-и-я,
а-и-я,
а-и-я)
І
вже
тоді,
коли
розсиплеться
земля
И
уже
тогда,
когда
рассыплется
земля
А
моя
шкіра
перестане
бути
моя
А
моя
кожа
перестанет
быть
моей
Я
знайду
спосіб
зупинити
то
життя
Я
найду
способ
остановить
ту
жизнь
Шоб
знов
побачити,
як
поміняли
колір
Чтобы
вновь
увидеть,
как
изменили
цвет
Ті
очі,
шо
міняють
колір
Те
глаза,
что
меняют
цвет
Ті
руки,
шо
тримають
час
Те
руки,
что
держат
время
Я
не
шукаю
вже
нікого
Я
не
ищу
уже
никого
Ніхто
не
зробить
то
без
нас
Никто
не
сделает
это
без
нас
А
зимна
стеля
не
дає
без
тебе
спати
А
холодный
потолок
не
даёт
без
тебя
спать
На
стелі
хтось
мені
показує
кіно
На
потолке
кто-то
мне
показывает
кино
Кіно
про
очі,
шо
самі
міняють
колір
Кино
про
глаза,
что
сами
меняют
цвет
Я
все
чекаю
на
останній
епізод
Я
всё
жду
последнего
эпизода
Ті
очі
знов
міняють
колір
Те
глаза
снова
меняют
цвет
Ті
руки
знов
тримають
час
Те
руки
снова
держат
время
Я
не
шукаю
вже
нікого
Я
не
ищу
уже
никого
Ніхто
не
зробить
то
без
нас
Никто
не
сделает
это
без
нас
(Ніхто
не
зробить
то
без
нас)
(Никто
не
сделает
это
без
нас)
(Ніхто
не
зробить,
зробить
знак
без
нас)
(Никто
не
сделает,
сделает
знак
без
нас)
І
очі
знов
міняють
колір
И
глаза
снова
меняют
цвет
І
руки
знов
тримають
час
И
руки
снова
держат
время
Я
не
шукаю
вже
нікого
Я
не
ищу
уже
никого
Ніхто
не
зробить
то
без
нас
Никто
не
сделает
это
без
нас
І
очі
знов
(і
очі
знов
міняють
колір)
міняють
колір
И
глаза
снова
(и
глаза
снова
меняют
цвет)
меняют
цвет
І
руки
знов
(і
руки
знов
тримають
час)
тримають
час
И
руки
снова
(и
руки
снова
держат
время)
держат
время
Я
не
шукаю
(я
не
шукаю
вже
нікого)
вже
нікого
Я
не
ищу
(я
не
ищу
уже
никого)
уже
никого
(Вже
нікого,
вже
нікого,
вже
нікого,
вже
нікого)
(Уже
никого,
уже
никого,
уже
никого,
уже
никого)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Еутерпа
дата релиза
01-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.