Скрябін - До смерті і довше (Drum & Base and Rock Remix) - перевод текста песни на немецкий




До смерті і довше (Drum & Base and Rock Remix)
Bis zum Tod und länger (Drum & Base and Rock Remix)
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Літаєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Ті сходи
Diese Stufen
Дерева
Bäume
Камені
Steine
Малюю собі
Male ich mir
Як шкода
Wie schade
Ніхто ше
Niemand mehr
Ніколи
Niemals
Сюда не ходив
Kam hierher
І з моря
Und aus Meer
І з крові
Und aus Blut
І з солі
Und aus Salz
Ти вийшов один
Bist du allein
Під сонцем
Unter Sonne
І небом
Und Himmel
Літаєш
Fliegst du
Як проклятий син
Wie ein verfluchter Sohn
Літаєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого тут не шукай
Suche hier nach niemandem
Хто був, той пішов вже
Wer war, der ist fort
Високо собі літай
Flieg hoch, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого не піднімай
Heb niemanden hoch
Ніхто вже не схоче
Niemand will mehr
Літаєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого тут не шукай
Suche hier nach niemandem
Хто був, той пішов вже
Wer war, der ist fort
Високо собі літай
Flieg hoch, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого не піднімай
Heb niemanden hoch
Ніхто вже не схо...
Niemand will me...
Ті сходи, дерева, камені
Diese Stufen, Bäume, Steine
Малюю собі, малюю собі, малюю собі
Male ich mir, male ich mir, male ich mir
Як шкода, ніхто ше, ніколи, сюда не ходив
Wie schade, niemand mehr, niemals, kam hierher
Сюда не ходив, сюда не ходив
Kam hierher, kam hierher
І з моря, і з крові, і з солі
Und aus Meer, und aus Blut, und aus Salz
Ти вийшов один, ти вийшов один, ти вийшов один
Bist du allein, bist du allein, bist du allein
Під сонцем, і небом, літаєш, як проклятий син
Unter Sonne, und Himmel, fliegst du, wie ein verfluchter Sohn
Як проклятий син, як проклятий син
Wie ein verfluchter Sohn, wie ein verfluchter Sohn
Фарбуєш, на чорно, у біло
Färbst du, in Schwarz, in Weiß
Свої слова, свої слова, свої слова
Deine Worte, deine Worte, deine Worte
Ніколи, нічого, не маєш, то твоє життя
Niemals, nichts, hast du, das ist dein Leben
То твоє життя, то твоє життя
Das ist dein Leben, das ist dein Leben
А знизу, між нами, наскоро
Und unten, zwischen uns, hastig
Мурують стіну, мурують стіну, мурують стіну
Mauern sie die Wand, mauern sie die Wand, mauern sie die Wand
Я хтів би, з тобою, таксамо, і може піду
Ich würde mit dir, genauso, und vielleicht geh ich
І може піду, і може піду, і може піду
Und vielleicht geh ich, und vielleicht geh ich
А знизу
Und unten
Наскоро
Hastig
Між нами
Zwischen uns
Мурують стіну
Mauern sie die Wand
Я хтів би
Ich würde
З тобою
Mit dir
Таксамо
Genauso
І може піду
Und vielleicht geh ich
Літєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого тут не шукай
Suche hier nach niemandem
Хто був, той пішов вже
Wer war, der ist fort
Високо собі літай
Flieg hoch, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого не піднімай
Heb niemanden hoch
Ніхто вже не схоче
Niemand will mehr
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Хто був той пішов вже
Wer war, der ist fort
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого не піднімай
Heb niemanden hoch
Літаєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого тут не шукай
Suche hier nach niemandem
Хто був, той пішов вже
Wer war, der ist fort
Високо собі літай
Flieg hoch, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого не піднімай
Heb niemanden hoch
Ніхто вже не схоче
Niemand will mehr
Літаєш собі, літай
Fliegst du eben, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger
Нікого тут не шукай
Suche hier nach niemandem
Хто був, той пішов вже
Wer war, der ist fort
Високо собі літай
Flieg hoch, flieg
До смерті і довше
Bis zum Tod und länger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.