Текст и перевод песни Скрябін - Дівчина з кафешки на метро "Либідська"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
У
офісі
перерва,
ти
голодний,
як
пес
В
офисе
перерыв,
ты
голоден,
как
собака
В
очах
моргає
напис:
"Я
похавав
би
десь"
В
глазах
моргает
надпись:"Я
похавал
бы
где-нибудь"
І
раптом
запах
чебуреків
по-шпіонськи
лізе
в
ніс
И
вдруг
запах
чебуреков
по-шпионски
лезет
в
нос
І
ти
по
головах
людей
на
запах
цей
біжиш
И
ты
по
головам
людей
на
запах
этот
бежишь
Влітаєш
у
кафе,
готовий
з'їсти
слона
Влетаешь
в
кафе,
готовый
съесть
слона
І
тут
перед
тобою,
як
китайська
стіна
И
здесь
перед
тобой,
как
китайская
стена
Стоїть
офіціантка
- шостий
розмір
душі
Стоит
официантка-шестой
размер
души
І
дуже
елеґантно
поїдає
лаваші
И
очень
елегантно
поедает
лаваши
І
ніби
далека,
і
ніби
близька
(близька)
И
будто
далекая
,и
будто
близкая
(близкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
солодка,
і
ніби
гірка
(гірка)
И
вроде
сладкая,
и
будто
горькая
(горькая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
висока,
і
ніби
низька
(низька)
И
будто
высокая,
и
будто
низкая
(низкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
глибока,
і
ніби
мілка
(мілка)
И
вроде
глубокая,
и
будто
мелкая
(мелкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
Ти
заглядаєш
їй
у
очі,
просиш:
"Дайте
меню"
Ты
заглядываешь
ей
в
глаза,
просишь:
"Дайте
меню"
І
голосно
ковтаєш
біля
дами
слюну
И
громко
глотаешь
возле
дамы
слюну
І
вона
граціозно
витирає
руки
об
халат
И
она
грациозно
вытирает
руки
о
халат
І
пропонує
для
розминки
пиво
і
салат
И
предлагает
для
разминки
пиво
и
салат
Вона
чуть
вища
і
ти
дивишся
їй
просто
в
декольте
Она
чуть
выше
и
ты
смотришь
ей
прямо
в
декольте
А
діалог
в
таких
умовах
діло
не
просте
А
диалог
в
таких
условиях
дело
не
простое
І
ти
витягуєш
все
тіло
і
на
пальці
стаєш
И
ты
вытягиваешь
все
тело
и
на
пальце
становишься
Ламаєш
логіку
подій,
питаєш:
"Де
ти
живеш?"
Ломаешь
логику
событий,
спрашиваешь:
"Где
ты
живешь?"
І
ніби
далека,
і
ніби
близька
(близька)
И
будто
далекая
,и
будто
близкая
(близкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
солодка,
і
ніби
гірка
(гірка)
И
вроде
сладкая,
и
будто
горькая
(горькая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
висока,
і
ніби
низька
(низька)
И
будто
высокая,
и
будто
низкая
(низкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
глибока,
і
ніби
мілка
(мілка)
И
вроде
глубокая,
и
будто
мелкая
(мелкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
На-най-на-най-на-на
На-най-на-най-на-на
(На-на-на-на-на-на)
(На-на-на-на-на-на)
На-най-на-най-на-на
На-най-на-най-на-на
(На-на-на-на-на-на)
(На-на-на-на-на-на)
І
ніби
далека,
і
ніби
близька
И
будто
далекая,
и
будто
близкая
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
І
ніби
солодка,
і
ніби
гірка
(гірка)
И
вроде
сладкая,
и
будто
горькая
(горькая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
висока,
і
ніби
низька
(низька)
И
будто
высокая,
и
будто
низкая
(низкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
(Либідська)
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
(Лыбедская)
І
ніби
глибока,
і
ніби
мілка
(мілка)
И
вроде
глубокая,
и
будто
мелкая
(мелкая)
Дівчина
з
кафешки
на
метро
Либідська
Девушка
из
кафешки
на
метро
Лыбедская
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Добряк
дата релиза
05-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.