Скрябін - Кінець фільму - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Скрябін - Кінець фільму




Кінець фільму
The End of the Film
Я застряг у тобі як ніж
I'm stuck in you like a knife
Десь між сердцем і між
Somewhere between the heart and between
Двох відкритих дверей
Two open doors
Найдорожчих людей
Of the dearest people
Було все як в кіно
It was all like in a movie
Рок-ен-рол і вино
Rock and roll and wine
По житті нас несло
Life carried us along
Зачіпаючи дно
Touching the bottom
А зараз вже кінець ... фільму
And now it's the end ... of the film
Я тільки в своїх снах тебе ше раз обійму
Only in my dreams I'll embrace you once more
А зараз вже підуть ... титри
And now the ... credits will roll
Ми так і не навчились з роками терпіти
We never learned to endure through the years
Я засів у тобі як скло
I'm embedded in you like glass
Як невидиме зло
Like invisible evil
З Богом в шахмати грав
Played chess with God
Хоча правил не знав
Although I didn't know the rules
Мій тупий егоїзм
My stupid egoism
Розпалив твій ценізм
Ignited your cynicism
І від слів заржавів
And from the words, the mechanism rusted
Змучений механізм
The weary mechanism
А зараз вже кінець ... фільму
And now it's the end ... of the film
Я тільки в своїх снах тебе ше раз обійму
Only in my dreams I'll embrace you once more
А зараз вже підуть ... титри
And now the ... credits will roll
Ми так і не навчились з роками терпіти
We never learned to endure through the years
А зараз вже кінець ... траси
And now it's the end ... of the road
Машину у гараж ... квасить
The car in the garage ... to get drunk
А зараз вже кінець ... книжки
And now it's the end ... of the book
Сюжет закінчився і не повториться більше
The plot is over and won't repeat itself anymore
Всьо твоє добро шо я брав
All your good that I took
Зараз так ніби вкрав
Now it's like I stole
Руки ніби чужі
Hands feel like strangers
Не тримають штурвал
Don't hold the steering wheel
І сідає на міль
And sits on a shoal
Боком наш корабель
Sideways our ship
Так заходить в тупік
This is how the love of two people comes to a dead end
Любов двох людей
The love of two people
А зараз вже кінець ... фільму
And now it's the end ... of the film
Я тільки в своїх снах тебе ше раз обійму
Only in my dreams I'll embrace you once more
А зараз вже підуть ... титри
And now the ... credits will roll
Ми так і не навчились з роками терпіти
We never learned to endure through the years
А зараз вже кінець ... траси
And now it's the end ... of the road
Машину у гараж ... квасить
The car in the garage ... to get drunk
А зараз вже кінець...
And now it's the end...
А зараз вже кінець ... фільму
And now it's the end ... of the film
А зараз вже кінець
And now it's the end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.