Текст и перевод песни Скрябін - Люди як кораблі - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Люди як кораблі - Live
People like ships - Live
Я
не
твій
брат,
ти
не
сестра
моя
I'm
not
your
brother,
you
are
not
my
sister
Ніколи
не
розказуй
мені
Never
tell
me
Хто
і
в
чому
є
винен,
на
нашій
землі
–
Who
and
what
is
to
blame
on
our
land
-
Люди,
як
кораблі
People
like
ships
Кожен
пливе
поки
хвиля
несе
Each
man
sails
as
long
as
the
wave
carries
him
І
поки
глибока
вода
And
as
long
as
the
water
is
deep
Глибока
і
темна
до
самого
дна
Deep
and
dark
to
the
very
bottom
До
самого-самого
дна
To
the
very-very
bottom
На
глибині
зустрічаються
всі
At
depth,
everyone
meets
Так
ніби
в
морі
місця
нема
As
if
there
is
no
room
in
the
sea
І
труться
бортами,
аж
стогне
земля
And
they
rub
against
each
other,
the
Earth
groans
Від
зависті,
підлості
й
зла
From
envy,
meanness
and
evil
Хтось
не
доплив,
бо
йому
помогли
Someone
didn't
reach
the
shore,
because
he
was
helped
Набрати
повні
трюми
води
To
fill
the
holds
with
water
Бо
стати
героями
тої
війни
Because
to
become
heroes
of
that
war
Дуже
хотіли
вони
They
wanted
very
much
А
до
берега
тихо
хвилі
несуть
And
to
the
shore
the
waves
quietly
carry
Поранені
душі
живих
кораблів
Wounded
souls
of
living
ships
А
від
берега
знову
в
море
ідуть
And
from
the
shore
again
into
the
sea
go
Ті,
хто
вірив
і
правду
знати
хотів
Those
who
believed
and
wanted
to
know
the
truth
Наш
океан
знає
більше,
ніж
ми
–
Our
ocean
knows
more
than
we
do
-
Секрети
всі
у
нього
на
дні
All
its
secrets
are
on
its
bottom
А
ми
ходим
зверху,
великі
й
малі
–
And
we
walk
on
top,
big
and
small
-
Люди
як
кораблі
People
like
ships
Гордо
пливем
і
не
вірить
ніхто,
We
proudly
sail
and
no
one
believes,
Що
ним
зацікавилось
зло
That
evil
is
interested
in
him
І
серед
вітрів
ми
не
чуєм
щурів,
And
among
the
winds
we
do
not
hear
the
rats,
Які
прогризають
нам
дно
Who
gnaw
through
our
bottom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: скрябін
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.