Скрябін - Мам (DJ Melloffon Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Скрябін - Мам (DJ Melloffon Remix)




Мам (DJ Melloffon Remix)
Mom (DJ Melloffon Remix)
Я завжди мрiяв написати пiсню про маму
I always dreamed of writing a song about mom,
Але рiзнi поети всi слова вже сказали
But different poets have already said all the words.
I я не хотiв би повторити когось них
And I wouldn't want to repeat any of them.
Я бiля своєй мами буду завжди маленьким
I will always be a little boy next to my mom,
I як тiльки покличе прибiжу скоренько
And as soon as she calls, I'll come running quickly,
тому я їй i написав цi слова
That's why I wrote these words for her,
Як мiг
As best I could.
Мам!
Mom!
Ти мене вибач що я став дорослим
Forgive me for growing up,
I вже минула сорок третя осiнь
And the 43rd autumn has already passed
Як я побачив перший раз свiй дiм
Since I first saw my home.
Я може трохи пiздно став її розумiти
Maybe I started understanding her a little late,
I не часто дарував на день народження квiти
And I didn't often give flowers for her birthday,
I були часи коли я тижнями їй не дзвонив
And there were times when I didn't call her for weeks.
Але тепер коли вона мене обiймає
But now when she hugs me,
I разом татком щось про внучку питає
And together with dad asks about the granddaughter,
Я з радостю плачу що маю живих батькiв
I cry with joy that I have living parents.
Мам!
Mom!
Ти мене вибач що я став дорослим
Forgive me for growing up,
I вже минула сорок третя осiнь
And the 43rd autumn has already passed
Як я побачив перший раз свiй дiм
Since I first saw my home.
Мам!
Mom!
а можна я до тебе завтра приїду
Can I come to you tomorrow?
I ми на кухнi не одну годину
And in the kitchen for more than an hour
Собi на рiзнi теми посидим
We will sit and talk about different things.
Я дякую тобi за то що я вмiю
I thank you for what I can do,
I я дякую тобi за то що я розумiю
And I thank you for what I understand,
Тi речi якi не пояснюють навiть в книжках
Those things that are not even explained in books.
Хай буде бiля тебе завжди ангел-хранитель
May there always be a guardian angel by your side,
I я тоже десь поряд буду завжди бродити
And I will also be wandering somewhere nearby,
щоб не мiряти наше життя в телефоних дзвiнках
So as not to measure our lives in phone calls.
Мам!
Mom!
Ти мене вибач що я став дорослим
Forgive me for growing up,
I вже минула сорок третя осiнь
And the 43rd autumn has already passed
Як я побачив перший раз свiй дiм
Since I first saw my home.
Мам!
Mom!
а можна я до тебе завтра приїду
Can I come to you tomorrow?
I ми на кухнi не одну годину
And in the kitchen for more than an hour
Собi на рiзнi теми посидим
We will sit and talk about different things.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.