Skryabin - Моїй дочці (Басі) - перевод текста песни на немецкий

Моїй дочці (Басі) - Скрябінперевод на немецкий




Моїй дочці (Басі)
Meiner Tochter (Basia)
На твоїй ніжній дитячій долоньці
Auf deiner zarten Kinderhandfläche
Я роздивляюсь дороги, якими ти входиш (тихенько)
Betrachte ich die Wege, auf denen du (leise) eintrittst
В круті лабіринти невідомих історій
In die steilen Labyrinthe unbekannter Geschichten
На твоїй ніжній дитячій долоньці
Auf deiner zarten Kinderhandfläche
Всі лінії долі розходяться і зливаються ріками
Verzweigen sich alle Schicksalslinien und fließen wie Flüsse zusammen
В море широке твоєї любові
In das weite Meer deiner Liebe
Виростай-виростай, частинка мого серця
Wachse heran, wachse heran, Teilchen meines Herzens
Зацвітай-зацвітай, мого життя деревце
Erblühe, erblühe, Bäumchen meines Lebens
Виростай-виростай, моя душа маленька
Wachse heran, wachse heran, meine kleine Seele
Я з тобою, я тут, ти рідне моє серденько
Ich bin bei dir, ich bin hier, du mein liebes Herzchen
Виростай
Wachse heran
Виростай
Wachse heran
В твоїх бездонних дитячих очках
In deinen grundlosen Kinderaugen
Я бачу промінчики сонця
Sehe ich Sonnenstrahlen
Які підсвітять для тебе незнані дороги
Die dir unbekannte Wege erhellen werden
В твоїх бездонних дитячих очках я бачу себе
In deinen grundlosen Kinderaugen sehe ich mich selbst
Знов такого малого-малого
Wieder so klein, ganz klein
I хочу рости в морі твої любові
Und ich möchte im Meer deiner Liebe wachsen
Виростай-виростай, частинка мого серця
Wachse heran, wachse heran, Teilchen meines Herzens
Зацвітай-зацвітай, мого життя деревце
Erblühe, erblühe, Bäumchen meines Lebens
Виростай-виростай, моя душа маленька
Wachse heran, wachse heran, meine kleine Seele
Я з тобою, я тут, ти рідне моє серденько
Ich bin bei dir, ich bin hier, du mein liebes Herzchen
Виростай-виростай, частинка мого серця
Wachse heran, wachse heran, Teilchen meines Herzens
Зацвітай-зацвітай, мого життя деревце
Erblühe, erblühe, Bäumchen meines Lebens
Виростай-виростай, моя душа маленька
Wachse heran, wachse heran, meine kleine Seele
Виростай, кохана пташка, сили набирай
Wachse heran, geliebtes Vögelchen, sammle Kraft
Не шкодуй платити людям, ти запам'ятай
Scheue dich nicht, den Menschen Gutes zu tun, merk dir das
Виростай з гніздечка свого, різні будуть дороги
Wachse aus deinem Nestchen heraus, die Wege werden verschieden sein
Ти свою шукай
Suche deinen eigenen





Авторы: андрій вікторович кузьменко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.