Текст и перевод песни Скрябін - Пусти мене (Lalo Project Remix)
Пусти мене (Lalo Project Remix)
Let Me Out (Lalo Project Remix)
За
вікном
плакав
нудний
дощ
The
rain
was
crying
outside,
so
bored
Всім
розказував
про
свою
біду
Telling
everyone
about
its
troubles
Налий,
налий,
налий,
налий
нам
двом
Pour
me,
pour
me,
pour
me
a
drink
for
the
two
of
us
Давайте
вип'єм
за
тих
Let's
raise
a
glass
to
those
Кого
нема
з
нами
зараз
тут
Who
are
not
here
with
us
now
Боже,
чи
добре
їм
там?
Oh,
my
God,
are
they
well
up
there?
Чи
посміхались
вони
Did
they
smile
Коли
до
себе
Ти
їх
брав?
When
You
took
them
to
Your
side?
Хоч
краєчком
ока
подивитись
на
них
Let
me
take
a
peek
and
see
them
Я
скажу
два
слова
ті,
що
не
встиг
I'll
just
say
a
few
words
that
I
didn't
have
the
chance
to
say
Пусти-и-и-а!
Let
me-e-e-t
out!
Відповів
мені
мудрий
Бог
The
wise
God
answered
me
Вічним
небом
і
золотом
зірок
With
the
eternal
sky
and
the
golden
stars
Ти
не
спіши,
слухай,
тільки
не
спіши
Don't
rush,
listen,
just
don't
rush
Піднятися
до
мене
встигнеш
ти
завжди
You'll
have
plenty
of
time
to
ascend
to
Me
Поки
ти,
ще
серед
людей
While
you're
still
among
people
Навчися
цінувати
кожен
новий
день
Learn
to
appreciate
each
new
day
Навчи
мене
любити
людей
і
любити
себе
Teach
me
to
love
others
and
love
myself
Навчи
мене
радіти
за
кожен
новий
день
Teach
me
to
be
grateful
for
each
new
day
Навчи-и-и-и!
Te-e-e-ach
me!
Велике
щастя
– зустрічати
новий
день!
It's
a
great
joy
to
greet
a
new
day!
Велике
щастя
– зустрічати
новий
день!
It's
a
great
joy
to
greet
a
new
day!
Велике
щастя
– зустрічати
новий
день!
It's
a
great
joy
to
greet
a
new
day!
Велике
щастя
– зустрічати
новий
день!
It's
a
great
joy
to
greet
a
new
day!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрій кузьменко, кузьменко а.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.