Текст и перевод песни Скрябін - Руїна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Французи
мають
Бонапарта,
сир,
вино
і
Париж
The
French
have
Bonaparte,
cheese,
wine,
and
Paris
Висока
мода
тебе
тягне
- ти
їхню
мову
вчиш
High
fashion
pulls
you
in
- you
learn
their
language
І
хочеш
бути
подібним
на
спокійних
парижан
And
you
want
to
be
like
the
calm
Parisians
Читати
з
кавою
газету
і
гризти
круасан
Reading
a
newspaper
with
coffee
and
nibbling
a
croissant
Поляки
мають
Варшаву,
біґус,
журик
і
флячки
The
Poles
have
Warsaw,
bigos,
żurek,
and
flaczki
Марія
Кюрі
також,
до
речі,
полячка
Marie
Curie,
by
the
way,
is
also
Polish
До
них
на
лижі
заїжджаєш,
мову
їхню
знаєш
You
visit
them
for
skiing,
you
know
their
language
На
думці
себе
ловиш,
що
їх
поважаєш
You
catch
yourself
thinking
that
you
respect
them
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
And
proudly
walks
around
in
caps
and
sweatpants
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
How
can
you
not
love
your
land
so
much?
В
американців
є
і
статус,
і
статуя
свободи
Americans
have
both
status
and
the
Statue
of
Liberty
Лас
Веґас,
Ніаґара,
Нью-Йорк,
Голлівуд
Las
Vegas,
Niagara,
New
York,
Hollywood
І
уживається
спокійно
там
ще
купа
народу
And
a
bunch
of
other
people
live
peacefully
there
А
в
нас
хоч
і
один,
то
не
вміщається
тут
But
even
though
we
have
only
one,
he
doesn't
fit
here
Ісландія
далека
має
двісті
вулканів
Faraway
Iceland
has
two
hundred
volcanoes
Рейк'явік,
пару
гейзерів
і
вічні
льоди
Reykjavík,
a
couple
of
geysers,
and
eternal
ice
І
кожен
з
вулиці,
якшо
захоче,
просто
на
каву
And
anyone
from
the
street,
if
they
want,
just
for
coffee
В
офіс
президента
може
сміло
зайти
Can
boldly
walk
into
the
president's
office
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
And
proudly
walks
around
in
caps
and
sweatpants
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
How
can
you
not
love
your
land
so
much?
Моя
країна
має
Київ,
Волинь
і
Карпати
My
country
has
Kyiv,
Volyn,
and
the
Carpathians
Донбас
і
Чорне
море,
Одесу
і
Львів
Donbas
and
the
Black
Sea,
Odesa,
and
Lviv
І
в
ній
живуть
на
повну
ногу
лиш
одні
депутати
And
only
deputies
live
life
to
the
fullest
in
it
Всі
інші
грають
ролі
у
кіно
про
лохів
Everyone
else
plays
roles
in
a
movie
about
suckers
Стиснувши
зуби
всі
стоять
і
пропускають
кортежі
Gritting
their
teeth,
everyone
stands
and
lets
the
motorcades
pass
За
місяць
заробляють
тільки
фляшку
вина
They
only
earn
a
bottle
of
wine
in
a
month
Найбільша
радість
українця
- дотягнути
до
завтра
The
greatest
joy
of
a
Ukrainian
is
to
make
it
to
tomorrow
Ми
всі
давно
в
окопах,
хоча
це
не
війна
We've
all
been
in
the
trenches
for
a
long
time,
even
though
it's
not
a
war
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
And
proudly
walks
around
in
caps
and
sweatpants
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
How
can
you
not
love
your
land
so
much?
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
And
proudly
walks
around
in
caps
and
sweatpants
А
моя
країна
- суцільна
руїна
And
my
country
is
a
complete
ruin
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
How
can
you
not
love
your
land
so
much?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr, а. в. кузьменко
Альбом
Добряк
дата релиза
05-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.