Скрябін - Старі фотографії - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Скрябін - Старі фотографії




Старі фотографії
Old Photographs
Здається, шо то було так давно
It seems like it was so long ago
Коли в руках тримаю цей альбом
When I hold this album in my hands
Нам було абсолютно все одно
We didn't care about anything at all
Не маючи нічого мати всьо
Having nothing, yet having it all
За гроші не купити тільки час
You can't buy time with money
Він всіх нас методично поділив
It methodically divided us all
Когось він опустив, когось підняв
It brought some down, raised others high
А є на кого взагалі забив
And some it simply cast aside
Старі фотографії на стіл розклади
Spread the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny stories from our childhood
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because through thick and thin, they're always there
Дешеве пиво і сухе вино
Cheap beer and dry wine
Робили нас щасливими людьми
Made us happy people
І ніби чудо-польське радіо
And like a miracle, Polish radio
Нам відкривало той незнаний світ
Opened up that unknown world to us
Ми жили всі так, ніби то був сон
We all lived like it was a dream
І можна бути вічно молодим
And we could be forever young
А залишився тільки цей альбом
But all that's left is this album
А мрії розлетілися, як дим
And dreams scattered like smoke
Старі фотографії на стіл розклади
Spread the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny stories from our childhood
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because through thick and thin, they're always there
Ми грали примітивну музику
We played primitive music
Так чесно, що пробила би до сліз
So honest it could bring you to tears
Чекали, шо прийде такий момент
We waited for the moment to come
Коли під ноги впаде цілий світ
When the whole world would fall at our feet
Годинник вперто роки рахував
The clock stubbornly counted the years
І кожен так, як вмів, так і зробив
And each of us did what they could
І тільки у альбомі всі підряд
And only in the album, all in a row
Ми будемо такими, як тоді
We will be just like we were then
Старі фотографії на стіл розклади
Spread the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny stories from our childhood
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because through thick and thin, they're always there
Старі фотографії на стіл розклади
Spread the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny stories from our childhood
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Because through thick and thin, they're always there






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.