Сказки Чёрного Города - Глава II - Чайная церемония - перевод текста песни на немецкий




Глава II - Чайная церемония
Kapitel II - Teezeremonie
Мрачен день и дождь льёт
Düster ist der Tag und Regen fällt
Но плоти зов меня ведёт
Doch der Fleischesruf mich fortan hält
Я вскоре утолю его
Ich werde bald ihn stillen sogleich
В палатах замка своего
In den Kammern meiner Burg, mein Reich
Встреча ждёт меня с той
Ein Treffen wartet mit jener dort
Чьей восхищаюсь красотой
Deren Schönheit fesselt mich so fort
Часы до встречи были вновь
Die Stunden zuvor waren erneut
Мучением, моя любовь
Qualvoll, meine Liebe, unerträglich heut
Ты совершенна, но так печальна
Du bist vollkommen, doch so traurig stets
Надеюсь тебя не обидел случайно
Hoff, ich verletzt dich nicht aus Verseh'n
Я не хочу чтобы нормы морали
Ich will nicht dass Moralnormen all
Причиной для ссоры меж нами стали
Streitgrund werden zwischen uns dabei verhall'n
Но тебя вновь подкупает
Doch dich besticht nur aufs Neue
Лишь безудержная страсть
Nur die zügellose Glut
Я тобою обладаю
Ich nehm dich ganz, besitze dich
Над собой теряя власть
Verlier die Macht über mich
Алый любишь ты цвет
Scharlachrot, die Farbe liebst du sehr
И синий, в том сомнений нет
Und Blau, kein Zweifel, ist dir nicht zu schwer
Но я рисуя твой портрет
Doch als dein Porträt ich malen wollt
Видел лишь укор в ответ
Sah Vorwurf nur, Antwort die mir galt
Ты молчалива и снова печальна
Du schweigst schon lang und bist von neuem trüb
Похоже тебя я обидел случайно
Scheint, ich verletzt dich unbedacht, mein Lieb
Неужто кляп и цепи из стали
Könnt's Knebel sein und Stahlketten gar
Причиной для ссоры меж нами стали...???
Streitgrund zwischen uns, frag ich mich so sonderbar...
Мною вновь овладевает
Mich erfasst es wieder gänzlich
Лишь безудержная страсть
Nur die zügellose Glut
Я тобою обладаю
Ich nehm dich ganz, besitze dich
Над собой теряя власть
Verlier die Macht über mich





Авторы: николай ерохин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.