Сказки Чёрного Города - Глава V. Книга мудрости - перевод текста песни на немецкий




Глава V. Книга мудрости
Kapitel V. Das Buch der Weisheit
Множество лет я книгу искал
Viele Jahre suchte ich ein Buch
В народе о ней ходила молва
Sein Ruhm verbreitete sich im Volk
Тому, кто сумеет её прочитать
Wer es zu lesen vermag
Великую мудрость дарует она
Dem wird große Weisheit gewährt
Множество преград ждёт на пути
Viele Hindernisse harren des Wegs
Но я готов пойти на всё
Doch ich bin bereit zu allem
Чтоб её найти
Um es zu finden
В той старинной книге
In jenem uralten Buch
Тайны всех миров
Schlummern die Geheimnisse der Welten
Но она под стражей
Doch es steht unter Wache
Ведьм и колдунов
Von Hexen und Zauberern
В тёмных лесах
In finsteren Wäldern
В глубинах ночных
In nächtlichen Tiefen
Непроглядный туман
Undurchdringlicher Nebel
И воют ветра
Und heulende Winde
Дубовую дверь
Eine Eichentür
С засовом стальным
Mit eisernem Riegel
От взглядов пытливых
Vor neugierigen Blicken
Укрыла гора
Schützt ein Berg
Все преграды были позади
Alle Hindernisse waren überwunden
И вот уже осталось мне
Da blieb mir nur noch
Только в дверь зайти
Die Tür zu durchschreiten
В той старинной книге
In jenem uralten Buch
Тайны всех миров
Schlummern die Geheimnisse der Welten
Но она под стражей
Doch es steht unter Wache
Ведьм и колдунов
Von Hexen und Zauberern
Надпись была
Eine Inschrift stand
На полу той темницы
Auf dem Boden des Kerkers
Кто познает себя
Wer sich selbst erkennt
Мудрость тот обретёт
Wird Weisheit erlangen
И не было в книге
Und das Buch enthielt
Ни единой страницы
Keine einzige Seite
Лишь зеркало старое
Nur ein altes Spiegelbild
Скрывал переплёт
Verbarg der Einband
Множество преград ждёт на пути
Viele Hindernisse harren des Wegs
Но я готов пойти на всё
Doch ich bin bereit zu allem
Чтоб себя найти!
Mich selbst zu finden!





Авторы: николай ерохин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.