Сказки Чёрного Города - Глава VIII. Узник тёмной башни (feat. Эпидемия) - перевод текста песни на немецкий




Глава VIII. Узник тёмной башни (feat. Эпидемия)
Kapitel VIII. Der Gefangene des dunklen Turms (feat. Epidemia)
Солнце, незнакомое Солнце
Sonne, unbekannte Sonne
Никогда не вернётся
Kehrt niemals zurück
Роковая Звезда
Schicksalshafter Stern
Сердце, оно вроде и бьётся
Herz, es schlägt wie verwaist
Надо мною смеётся
Lacht über mich herab
Я иду не туда
Ich geh in die Irre
И сотни лет
Und hundert Jahre
Был в ваши игры вовлечён
War in eure Spiele verwickelt
мне не спастись я обречён
Keine Rettung ich bin verdammt
Время невозможно измерить
Zeit ist unermesslich
Открываются двери
Türen öffnen sich
На мгновенье одно
Nur für einen Augenblick
Путь мой помогает мне верить
Mein Weg lässt mich glauben
Я для мира потерян
Für die Welt verloren
Пью плохое вино
Trink ich schlechten Wein
На сотни лет
Hundert Jahre lang
Был в тёмной башне заключён
War im dunklen Turm gefangen
мне не спастись я обречён
Keine Rettung ich bin verdammt
На сотни лет
Hundert Jahre lang
Ты в тёмной башне заключён
Bist im dunklen Turm gefangen
Мне не спастись я обречён
Keine Rettung ich bin verdammt
Меж двух миров
Zwischen zwei Welten
Блуждать ты вечно обречён
Musst du ewig wandern, Verdammte
Обиды нет, ведь я прощён.!
Kein Groll, mir wurde vergeben!





Авторы: николай ерохин, юрий мелисов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.