Послезавтрамэн
Übermorgenstein
О
чем
думаешь,
юный
старец?
Woran
denkst
du,
junger
Greis?
Убери
от
меня
свой
кривой
палец!
Nimm
deinen
krummen
Finger
weg
von
mir!
Ты
не
новатор,
ты
просто
засранец,
Du
bist
kein
Neuerer,
nur
ein
Drecksack,
Все
твои
знания
- вконтакт,
да
глянец.
All
dein
Wissen
- VK
und
Highlife.
Может,
конечно,
у
тебя
есть
время,
Vielleicht
hast
du
ja
die
Zeit,
Знаешь
толк
в
мировой
системе,
Kennst
dich
aus
im
Weltsystem,
Разбираешься
в
устройстве
мира,
Verstehst
die
Weltordnung,
Прости,
чувак,
но
ты
не
Роберт
де
Ниро!
Sorry,
Alter,
aber
du
bist
nicht
Robert
De
Niro!
Если
есть
что
сказать,
ты
скажи,
Hast
du
was
zu
sagen,
dann
sag
es,
Если
есть
показать
- покажи!
Hast
du
was
zu
zeigen
- zeig
es!
Не
напрягай
меня
ты
глобально,
Stell
dich
nicht
so
weltmännisch
an,
Типа
философ,
типа
брутальный.
So'n
Philosoph,
so'n
brutaler
Typ.
Завтра
ты
начнешь
заниматься
спортом,
Morgen
fängst
du
an
mit
Sport,
Завтра
бросишь
курить
с
гонором,
с
понтом,
Morgen
hörst
du
stolz
auf
zu
rauchen,
Типа
ты
не
такой,
как
вчера,
ты
спортсмен,
Als
wärst
du
nicht
mehr
der
von
gestern,
ein
Athlet,
Нет,
брат
олень,
ты
пока
завтрамэн!
Nein,
Bruder,
du
bist
erstmal
ein
Morgentyp!
Завтра
самый
лучший
день
недели,
Morgen
ist
der
beste
Tag
der
Woche,
Завтра
все,
как
один,
станут
оленями!
Morgen
werden
alle
zu
Rehen!
Спорт,
диета,
спасение
мира,
Sport,
Diät,
die
Rettung
der
Welt,
Завтра
- это
неопреодолимая
сила!
Morgen
ist
eine
unbesiegbare
Kraft!
Если
есть
что
сказать,
ты
скажи,
Hast
du
was
zu
sagen,
dann
sag
es,
Если
есть
показать
- покажи,
Hast
du
was
zu
zeigen
- zeig
es,
Не
напрягай
меня
ты
глобально,
Stell
dich
nicht
so
weltmännisch
an,
Типа
философ,
типа
брутальный.
So'n
Philosoph,
so'n
brutaler
Typ.
Только
трус
откладывает
все
на
завтра,
Nur
ein
Feigling
schiebt
alles
auf
morgen,
Послезавтра
- вот
где
настоящая
правда.
Übermorgen
– da
liegt
die
wahre
Wahrheit.
Завтра
- это
такой
мистический
мэм,
Morgen
ist
so
ein
mystisches
Meme,
Решает
все
послезавтрамэн.
Alles
löst
der
Übermorgenstein.
Если
есть
что
сказать,
ты
скажи,
Hast
du
was
zu
sagen,
dann
sag
es,
Если
есть
показать
- покажи!
Hast
du
was
zu
zeigen
- zeig
es!
Послезавтрамэн
Übermorgenstein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: г. зобенко, м. поздеев, а. мурашов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.