Текст и перевод песни Скилз - Не отпускай
Давай
улетим
туда,
где
ещё
не
ступала
нога
человека,
Let's
fly
away
to
a
place
that
no
man
has
stepped
foot
on,
Где
не
было
лжи
и
десятка
причин
разойтись,
Where
there
were
no
lies
or
reasons
to
break
up,
Где
наш
единственный
шанс
начать
все
сначала,
Where
our
only
chance
to
start
over,
Влюбиться
друг
в
друга,
не
думать
о
завтра,
To
fall
in
love
with
each
other,
not
thinking
about
tomorrow,
С
захлебом
вгрызаться
в
минуты
вдвоём
и
забыть
обо
всем.
To
bite
into
our
minutes
alone
and
forget
about
everything.
Просто
забыть
обо
всем.
Just
forget
about
everything.
Я
готов
подарить
тебе
космос,
I'm
ready
to
give
you
the
cosmos,
Что
носил
я
все
время
внутри.
That
I
have
been
carrying
inside
me
the
whole
time.
Забудем
на
миг,
что
мы
взрослые,
Let's
forget
for
a
moment
that
we
are
adults,
И
снова,
как
дети,
мы
будем
любить.
And
like
children
again,
we
will
love.
Возьми
мою
руку
и
не
отпускай
её,
Take
my
hand
and
don't
let
go,
Как
бы
не
было
холодно
нам;
No
matter
how
cold
it
is
for
us;
Мы
так
устали
страдать
в
этом
городе,
We
are
so
tired
of
suffering
in
this
city,
Полном
подводных
ям.
Full
of
underwater
traps.
Я
знаю
- моё
солнце
взойдёт,
I
know
- my
sun
will
rise,
Мы
вместе
пройдём
через
все
испытания.
Together
we
will
go
through
all
the
trials.
И
после
долгих
дождей
все
равно,
And
after
long
rains
anyway,
Как
ни
в
чем
не
бывало,
опять
воссияем.
As
if
nothing
had
happened,
we
will
shine
again.
Я
готов
подарить
тебе
звезды,
I'm
ready
to
give
you
the
stars,
Что
засели
на
небе,
смотри!
That
are
sitting
in
the
sky,
look!
Забудем
на
миг,
что
мы
взрослые,
Let's
forget
for
a
moment
that
we
are
adults,
И
снова,
как
дети,
мы
будем
любить.
And
like
children
again,
we
will
love.
И
отчего
твой
взор
блистает,
ответь!
And
why
is
your
gaze
shining,
answer
me!
То
ли
слезы
счастья,
то
ли
просто
сильный
ветер.
Are
they
tears
of
happiness
or
just
a
strong
wind.
И
неизвестно,
куда
фортуна
занесет,
And
it's
not
known
where
fortune
will
carry,
Но
я,
как
бременский
музыкант,
буду
с
тобою
вечность.
But
I,
like
a
Bremen
musician,
will
be
with
you
for
eternity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: скилз скилз
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.