скилз - шаг в пустоту - перевод текста песни на немецкий

шаг в пустоту - Скилзперевод на немецкий




шаг в пустоту
Schritt in die Leere
Электрический свет, словно жидкий янтарь
Elektrisches Licht, wie flüssiger Bernstein
И мы, как мотыльки, растворяемся в свете фар
Und wir, wie Nachtfalter, lösen uns im Scheinwerferlicht auf
Потеряны в ночи и, без всяких причин
Verloren in der Nacht und, ohne jeden Grund
Пытаемся найти отголоски самих себя
Versuchen wir, Echos von uns selbst zu finden
Этот городской шум нагоняет тоску
Dieser Stadtlärm bringt Schwermut
Пустая мостовая, как будто твоя душа
Das leere Pflaster, wie deine Seele
Израненная за зря. искра, но не пожар
Verwundet umsonst. Ein Funke, doch kein Brand
И только вечный поиск выхода в бесконечном лабиринте зеркал
Und nur die ewige Suche nach einem Ausgang im endlosen Labyrinth der Spiegel
Всюду сплошной обман, будто бы загнан в угол
Überall nur Täuschung, als wär' ich in die Ecke getrieben
До жути скучный спектакль, а в главных лишь только куклы
Ein zum Sterben langweiliges Stück, und in den Hauptrollen nur Puppen
Над нами, как будто купол, из вечно серого пепла
Über uns, wie eine Kuppel, aus ewig grauer Asche
И время так беспощадно развеет нас всех по ветру
Und die Zeit wird uns alle so gnadenlos im Wind zerstreuen
И в этом вихре
Und in diesem Wirbel
Мы закружимся в танце в последний раз
Werden wir uns ein letztes Mal im Tanz drehen
Моя погибель в твоих пальцах
Mein Verderben in deinen Fingern
Попробуй не потерять
Versuch mich nicht zu verlieren
Всё, будто бы страшный сон
Alles, wie ein Albtraum
Нам нечего изменить
Wir können nichts ändern
Всё катится колесом
Alles rollt dahin wie ein Rad
Но мы с тобою не спим
Doch wir beide schlafen nicht
За годом год - пустота
Jahr für Jahr - Leere
Нам не о чем тут жалеть
Wir haben hier nichts zu bereuen
Каждый из нас просто тень
Jeder von uns nur ein Schatten
Мы потерялись во тьме
Wir haben uns in der Dunkelheit verloren
Сделай шаг в пустоту
Mach einen Schritt in die Leere
Нам не о чем тут жалеть
Wir haben hier nichts zu bereuen
Пора бы закрыть гештальт
Zeit, den Gestalt zu schließen
Но снова
Aber wieder
Всюду сплошной обман, будто бы загнан в угол
Überall nur Täuschung, als wär' ich in die Ecke getrieben
До жути скучный спектакль, а в главных лишь только куклы
Ein zum Sterben langweiliges Stück, und in den Hauptrollen nur Puppen
Над нами, как будто купол, из вечно серого пепла
Über uns, wie eine Kuppel, aus ewig grauer Asche
И время так беспощадно развеет нас всех по ветру
Und die Zeit wird uns alle so gnadenlos im Wind zerstreuen
И в этом вихре
Und in diesem Wirbel
Мы закружимся в танце в последний раз
Werden wir uns ein letztes Mal im Tanz drehen
Моя погибель в твоих пальцах
Mein Verderben in deinen Fingern
Попробуй не потерять
Versuch mich nicht zu verlieren
Всё, будто бы страшный сон
Alles, wie ein Albtraum
Нам нечего изменить
Wir können nichts ändern
Всё катится колесом
Alles rollt dahin wie ein Rad
Но мы с тобою не спим
Doch wir beide schlafen nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.