Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Премиум
уровень
среди
руин
Premium-Niveau
inmitten
von
Ruinen
Нашёл
на
улице,
продал
бесценно
Auf
der
Straße
gefunden,
unbezahlbar
verkauft
Не
мутил
дел
бесцельно
Habe
keine
Geschäfte
ohne
Ziel
gemacht
Много
мутил
с
похмелья
Habe
viel
mit
Kater
gemacht
У
нас
с
судьбой
один-один
Das
Schicksal
und
ich,
wir
stehen
eins
zu
eins
Все
наши
пацаны
делают
то,
чего
не
хотят
Alle
unsere
Jungs
machen
das,
was
sie
nicht
wollen
Все
поцарапали
руки,
но
на
этих
улицах
растят
не
котят
Alle
haben
sich
die
Hände
zerkratzt,
aber
auf
diesen
Straßen
werden
keine
Kätzchen
aufgezogen
Старшие
уже
не
против
косых,
в
тот
час,
пока
синтетика
косит
живых
Die
Älteren
sind
nicht
mehr
gegen
Gras,
während
die
Synthetik
die
Lebenden
dahinrafft
Люди
здесь
все
ещё
просят
Всевышнего
подлатать
Die
Leute
hier
bitten
den
Allmächtigen
immer
noch
um
Flickwerk
Музыка
для
машин,
желания
против
морщин
Musik
für
Autos,
Wünsche
gegen
Falten
Делать
нал
мне
не
надо
причин
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
Geld
zu
machen,
meine
Schöne.
Как
всегда,
клин
вышибает
клин
Wie
immer,
ein
Keil
treibt
den
anderen
aus
Серпантин,
мы
слишком
быстро
несёмся
навстречу
к
праотцам
Serpentin,
wir
rasen
zu
schnell
unseren
Vorfahren
entgegen
Лицом
к
лицу,
плечом
к
плечу,
через
рассылку
на
Вотсапп
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
Schulter
an
Schulter,
über
WhatsApp-Verteiler
Жизнь
- это
встречная
полоса,
Das
Leben
ist
eine
Gegenfahrbahn,
Ничего
личного,
плавай
сам
Nichts
Persönliches,
schwimm
selbst,
meine
Süße
Береги
почки
да
печень,
не
брей
раньше
времени
голову
налысо
Schone
deine
Nieren
und
Leber,
rasiere
dir
nicht
vorzeitig
den
Kopf
kahl
Приз
максимум
анаша
Der
Hauptgewinn
ist
maximal
Haschisch
Наш
мир
отстал,
но
не
на
шаг
Unsere
Welt
ist
zurückgeblieben,
aber
nicht
nur
um
einen
Schritt
В
огне
шар
Die
Kugel
brennt
Капуста
максимум
капюшон
Maximal
eine
Kapuze
voll
Kraut
Нахуй
их
шоу
Scheiß
auf
ihre
Show
Вопрос
как
всегда
не
решён
Die
Frage
ist
wie
immer
ungelöst
Вопрос
как
всегда
не
решён
Die
Frage
ist
wie
immer
ungelöst
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Перевёл
все
бабло
через
офшор
Habe
das
ganze
Geld
über
Offshore
transferiert
На
районе
не
такой
вид,
как
с
утра
через
их
шторы
Im
Viertel
ist
die
Aussicht
nicht
so,
wie
morgens
durch
ihre
Vorhänge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: адиль жалелов
Альбом
7
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.