Текст и перевод песни Скриптонит - Лучше всех
Лучше всех
Better Than Everyone
Я
не
соображаю
I
can't
figure
it
out
Я
не
соображаю,
чё
я
делаю
с
людьми
I
can't
figure
out
what
I'm
doing
with
people
Не,
я
не
соображаю,
чё
я
делаю
с
людьми
No,
I
can't
figure
out
what
I'm
doing
with
people
Взгляд
в
потолок,
я
отматываю
дни
Gaze
at
the
ceiling,
I
rewind
the
days
Мой
диванный
уголок,
но
я
не
вижу
себя
в
них
My
couch
corner,
but
I
don't
see
myself
in
them
Я
ушёл
далеко,
кто
ещё
тебе
бы
рассказал:
I've
gone
far,
who
else
would
tell
you:
Где
на
Юге
есть
огонь,
где
на
Севере
напалм?
Where
the
fire
is
in
the
South,
where
napalm
fell
in
the
North?
Лишь
пол-удара
— прямиком
на
бал
Just
half
a
punch
- straight
to
the
ball
В
любом
городе,
как
дома,
падал
на
корты,
плевал
сквозь
зубы
In
any
city,
like
at
home,
fell
on
the
courts,
spitting
through
my
teeth
Хвастаться
тут
нечем,
но
и
суть
не
в
этом
There's
nothing
to
brag
about
here,
but
that's
not
the
point
Ты
типа
слышал
о
таком,
но
у
меня
все
будни
в
этом
You've
kind
of
heard
of
this,
but
my
whole
life
is
like
this
Несколько
топ-девок
не
найдут
билеты
(да-да)
Several
top
girls
can't
find
tickets
(yeah,
yeah)
Я
не
выхожу,
пока
не
заберу
котлеты
(да-да)
I
don't
leave
until
I
get
the
cutlets
(yeah,
yeah)
Десять
метров
до
машины,
коридор
охраны
Ten
meters
to
the
car,
a
corridor
of
security
Курю
вокруг,
чувак
падает,
хватая
меня
за
ногу
I
smoke
around,
dude
falls,
grabbing
my
leg
Что
ты
делаешь,
мой
брат?
What
are
you
doing,
my
brother?
Разве
это
твоё
дело
есть,
мой
брат?
Is
this
any
of
your
business,
my
brother?
Не
создавай
себе
идола!
(Зачем?)
Don't
make
an
idol
of
me!
(Why?)
Я
всего
лишь
человек,
я
такой
же,
как
и
ты!
I'm
just
a
man,
I'm
just
like
you!
(Дела)
— вот,
что
нас
делает
людьми!
(Deeds)
- that's
what
makes
us
human!
(Дела)
— вот,
что
нас
делает
людьми!
(Deeds)
- that's
what
makes
us
human!
Ведь,
детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
'Cause,
baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Меньше
знаешь
— будешь
крепче
спать,
ну
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
well
Зачем
тебе
хотеть
кем-то
стать?
Why
do
you
want
to
be
someone
else?
Тебе
и
так
лучше
всех,
по-любому
You're
already
better
than
everyone,
no
matter
what
Ведь,
детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
'Cause,
baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Меньше
знаешь
— будешь
крепче
спать,
ну
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
well
Зачем
тебе
хотеть
кем-то
стать?
Why
do
you
want
to
be
someone
else?
Тебе
и
так
лучше
всех
You're
already
better
than
everyone
Олдскул,
ньюскул
— то,
что
захочу,
то
буду
(у!)
Old
school,
new
school
- whatever
I
want,
I'll
do
(woo!)
Вокруг
сотни
кукол,
и
для
них
есть
один
вуду
(чё?)
Hundreds
of
dolls
around,
and
there's
one
voodoo
for
them
(what?)
Любить
людей
— недуг:
вылечил
всё,
как
простуду
(Павло!)
Loving
people
is
a
disease:
cured
everything
like
a
cold
(Pavlo!)
Всем
по
амнезии
— значит,
всем
по
парашюту
(Павло!)
Amnesia
for
everyone
- so
everyone
gets
a
parachute
(Pavlo!)
Уснул,
проснулся
— Павло
уже
повсюду
(Павло!)
Fell
asleep,
woke
up
- Pavlo
is
already
everywhere
(Pavlo!)
Раз
ткнул,
два
дулом
ткнул
в
эту
паскуду
Poked
once,
twice
with
the
barrel
at
this
scum
Говорили:
Никогда
не
сможешь
бросить
ни
Иуду
They
said:
You
can
never
leave
neither
Judas
Ни
табак,
ни
бухло,
ни
тех
баб!
Nor
tobacco,
nor
booze,
nor
those
women!
Всё
фуфло!
Закрой
рот!
It's
all
bullshit!
Shut
your
mouth!
Где
вы
все?
Where
are
you
all?
От
меня
воняет
марихуаной
I
smell
like
marijuana
Да,
да,
мы
тут
рядом
с
[тех
ванной]
Yeah,
yeah,
we're
right
here
next
to
the
[tech
bathroom]
Помнишь,
дура
говорила
мне:
Смотри
(чё?)
—
Remember,
the
fool
told
me:
Look
(what?)
-
Чтоб
жизнь
не
скрутила
в
бараний
рог!
(чё?)
So
that
life
doesn't
twist
you
into
a
ram's
horn!
(what?)
Щас
её
квартира
мне,
как
брелок
Now
her
apartment
is
like
a
keychain
to
me
Ты
не
сможешь
сделать
рок
You
can't
make
rock
Ты
не
сможешь
сделать
соул
You
can't
make
soul
Ты
не
сможешь
вернуться
в
хоп
(ха-а)
You
can't
go
back
to
hop
(ha-a)
Они
всё
ещё
верят,
что
я
реально
невменяем
(ха-а,
блядь)
They
still
believe
that
I'm
really
insane
(ha-a,
bitch)
И
ты
спрашиваешь,
слушаю
ли
я
их?
And
you
ask
if
I
listen
to
them?
Ведь,
детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
'Cause,
baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Меньше
знаешь
— будешь
крепче
спать,
ну
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
well
Зачем
тебе
хотеть
кем-то
стать?
Why
do
you
want
to
be
someone
else?
Тебе
и
так
лучше
всех,
по-любому
You're
already
better
than
everyone,
no
matter
what
Ведь,
детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
'Cause,
baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Меньше
знаешь
— будешь
крепче
спать,
ну
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
well
Зачем
тебе
хотеть
кем-то
стать?
Why
do
you
want
to
be
someone
else?
Тебе
и
так
лучше
всех,
по-любому
You're
already
better
than
everyone,
no
matter
what
Ведь,
детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
'Cause,
baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Меньше
знаешь
— будешь
крепче
спать,
ну
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
well
Зачем
тебе
хотеть
кем-то
стать?
Why
do
you
want
to
be
someone
else?
Тебе
и
так
лучше
всех,
по-любому
You're
already
better
than
everyone,
no
matter
what
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Детка,
всё
хуйня!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Baby,
everything's
bullshit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.