Скриптонит - Мойки - перевод текста песни на немецкий

Мойки - Скриптонитперевод на немецкий




Мойки
Autowaschanlagen
Здесь на каждом шагу мойки, но город грязный
Hier gibt es Autowaschanlagen an jeder Ecke, aber die Stadt ist schmutzig
Они против легалайза, но все улицы в дыму
Sie sind gegen Legalisierung, aber alle Straßen sind voller Rauch
Я тот кусочек, что родной, но будто не вписывается в эти пазлы
Ich bin das Stück, das hierher gehört, aber irgendwie nicht in dieses Puzzle passt
Пятое колесо
Das fünfte Rad am Wagen
Первый среди запасных
Der Erste unter den Ersatzspielern
Нервов комок, среди этой массы желеобразных
Ein Nervenbündel, inmitten dieser gallertartigen Masse
Все наяву, все они спят
Alles ist real, sie alle schlafen
Всё наяву, все они спят!
Alles ist real, sie alle schlafen!
Трубы уставились дулом в небо
Die Rohre starren wie Gewehrläufe in den Himmel
Членом в вагину Гиппократских клятв
Wie ein Penis in die Vagina der hippokratischen Eide
Продавшие жопы улыбаются мне всю дорогу с баннеров
Die, die ihre Ärsche verkauft haben, lächeln mich von den Plakatwänden an
О, как мы все меняемся при виде камеры
Oh, wie wir uns alle verändern, wenn wir eine Kamera sehen
Только мигалки в этом городе стабильны,
Nur die Blaulichter sind in dieser Stadt stabil,
Как гирлянды вдоль проспекта
Wie Girlanden entlang der Allee
Никакого респекта
Keinen Respekt
Никакого респекта
Keinen Respekt
Этому городу так не хватает ветра
Dieser Stadt fehlt so sehr der Wind
Что все эти вверх-вниз даже успокаивают
Dass all dieses Auf und Ab sogar beruhigt
Осваивают тебя, как бюджеты
Sie nutzen dich aus, wie Budgets
Глотки подземных тоннелей тебя проглатывают и выплёвывают обратно
Die Schlunde der unterirdischen Tunnel verschlucken dich und spucken dich wieder aus
Показывая тебе всё, чтоб ты не думал... ни сейчас, ни завтра
Sie zeigen dir alles, damit du nicht denkst... weder jetzt noch morgen
Дома окутывает вата
Die Häuser sind in Watte gehüllt
Кроны голых деревьев, мельтешат в люке
Die Kronen der kahlen Bäume flimmern in der Luke
Это лишь память, бро... сны, глюки
Das ist nur Erinnerung, Süße... Träume, Halluzinationen
И кто ты?
Und wer bist du?
Сын суки или отпрыск кобеля?
Der Sohn einer Hündin oder der Spross eines Rüden?
И, наверно, нас не объединят, даже кабеля
Und wahrscheinlich werden uns nicht einmal Kabel verbinden
Народ, достойный короля
Ein Volk, das einen König verdient
Город взмок, как девка, увидевшая кумира
Die Stadt ist verschwitzt, wie ein Mädchen, das ihr Idol gesehen hat
Город смог всех однодневок в арендованных квартирах
Die Stadt hat es geschafft, all die Eintagsfliegen in gemieteten Wohnungen
Переплести в веревку, на которой он подвесит тебя вверх ногами
Zu einem Seil zu verflechten, an dem sie dich kopfüber aufhängen wird
Все эти сбитые летчики сдались, не поняв, что путь только один
All diese abgestürzten Piloten haben aufgegeben, ohne zu verstehen, dass es nur einen Weg gibt
И переобулись лишь от зависти
Und haben sich nur aus Neid umorientiert
к молодым и глупым
auf die Jungen und Dummen
Драповые от грязи улицы
Die vom Schmutz grauen Straßen
Краповые береты верности
Die bordeauxroten Barette der Treue
Контролёры толерантности
Die Kontrolleure der Toleranz
Разные пуговицы
Verschiedene Knöpfe
Разовые друзья
Einmalige Freunde
Закадровые голоса
Stimmen aus dem Off
Подарочные купоны на выебоны без последствий
Geschenkgutscheine für Angebereien ohne Konsequenzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.