Текст и перевод песни Скриптонит - Одно и то же
Одно и то же
Same Old Thing
Тачка
стоит,
я
иду
пешком
The
car's
here,
I'm
walking
Пачка
лежит,
я
возьму
бесплатно
The
pack
is
there,
I'll
take
it
for
free
Всё,
что
мне
нужно.
И
чё
наперёд
All
I
need.
And
what's
next
Знать
не
хочу,
ведь
всё
и
так
складно
I
don't
want
to
know,
because
everything
is
so
perfect
Иногда
мне
кажется,
я
все
ещё
живу
каким-то
прошлым
Sometimes
I
feel
like
I'm
still
living
in
the
past
Пренебрегая
своим
настоящим
Neglecting
my
present
Глаза
видали
грязи
больше,
чем
подошвы
Eyes
have
seen
more
dirt
than
soles
Столько
не
показывает
ящик
The
box
doesn't
show
that
much
Кажется,
не
обойти
все
лужи,
сколько
б
не
учили
It
seems
like
you
can't
avoid
all
the
puddles,
no
matter
how
much
you're
taught
С
наживками,
всё
в
одно
лицо
With
the
bait,
everything
is
the
same
Мы
вроде
бы
пытались
стать
другими
We
seem
to
have
tried
to
become
different
Но
ошибками-то
всё
равно
в
отцов
But
with
mistakes,
we
are
still
the
same
as
our
fathers
Странно,
что
Strange
that
Мы
устроены
так,
что
не
можем
помочь
друг
другу
We
are
made
in
such
a
way
that
we
cannot
help
each
other
Даже
если
одинаковые,
даже
если
чувствуем
одно
и
то
же
Even
if
we
are
the
same,
even
if
we
feel
the
same
thing
Мы
устроены
так,
что
не
можем
помочь
друг
другу
We
are
made
in
such
a
way
that
we
cannot
help
each
other
Даже
если
одинаковые,
даже
если
чувствуем
(У)
одно
и
то
же
Even
if
we
are
the
same,
even
if
we
feel
(Yeah)
the
same
thing
Мы
удвоили
ставки
и
пошлины
We
have
doubled
the
stakes
and
duties
И
взяли
ссудой
все
эмоции
And
we
have
borrowed
all
our
emotions
Мы
усвоили
уроки,
что
были
посланы
We
have
learned
the
lessons
that
were
sent
Но,
как
всегда,
не
все
и
не
всеми
But,
as
always,
not
all
and
not
by
all
Порции
и
аппетиты
— всё
вырастает,
но
не
их
хозяева
Portions
and
appetites
— everything
grows,
but
not
their
owners
И
не
их
извилины
And
not
their
minds
И
если
б
меньше
вы
язвили
бы,
то,
может
быть,
услышали
And
if
you
had
been
less
sarcastic,
you
might
have
heard
Тех,
кто
к
вам
больше
всего
ближе
был
Those
who
were
closest
to
you
Я
очень
не
хочу
быть
другим
I
really
don't
want
to
be
different
Но
вселенная
не
любит
не,
а
значит
просто
любит
But
the
universe
doesn't
like
no,
so
it
just
loves
Я
вовремя
плачу
за
грехи
I
pay
for
my
sins
on
time
И
карма
знает
это,
так
что
значит
просто
шутит
And
karma
knows
it,
so
it's
just
kidding
Это
громко
сказано,
что
мы
такие
только
потому,
что
жизнь
такая
It's
a
loud
statement
to
say
that
we
are
like
this
only
because
life
is
like
this
Тебе
дали
утро
You
were
given
the
morning
Это
солнце
как
неон
вдоль
реки
This
sun
is
like
neon
along
the
river
И
я
думаю,
что
это
стоит
дороже
салютов
(У)
And
I
think
it's
worth
more
than
fireworks
(Yeah)
Тачка
стоит,
я
иду
пешком
(Ух)
The
car's
here,
I'm
walking
(Ooh)
Пачка
лежит,
я
возьму
бесплатно
The
pack
is
there,
I'll
take
it
for
free
Всё
что
мне
нужно.
И
чё
наперёд
(М,
м,
м)
All
I
need.
And
what's
next
(M,
m,
m)
Знать
не
хочу,
ведь
всё
и
так
складно
(Ух)
I
don't
want
to
know,
because
everything
is
so
perfect
(Ooh)
Тачка
стоит,
я
иду
пешком
(Ух)
The
car's
here,
I'm
walking
(Ooh)
Пачка
лежит,
я
возьму
бесплатно
The
pack
is
there,
I'll
take
it
for
free
Всё
что
мне
нужно.
И
чё
наперёд
All
I
need.
And
what's
next
Знать
не
хочу,
ведь
всё
и
так
складно
I
don't
want
to
know,
because
everything
is
so
perfect
Мы
устроены
так,
что
не
можем
помочь
друг
другу
We
are
made
in
such
a
way
that
we
cannot
help
each
other
Даже
если
одинаковые,
даже
если
чувствуем
одно
и
то
же
Even
if
we
are
the
same,
even
if
we
feel
the
same
thing
Мы
устроены
так,
что
не
можем
помочь
друг
другу
We
are
made
in
such
a
way
that
we
cannot
help
each
other
Даже
если
одинаковые,
даже
если
чувствуем
одно
и
то
же
Even
if
we
are
the
same,
even
if
we
feel
the
same
thing
Мы
устроены
так
We
are
made
that
way
Мы
устроены
так,
что
We
are
made
in
such
a
way
that
Даже
если,
даже
если
Even
if,
even
if
Мы
устроены
так,
что
не
можем
We
are
made
in
such
a
way
that
we
cannot
Помочь
друг
другу,
помочь
друг
другу,
помочь
друг
другу
Help
each
other,
help
each
other,
help
each
other
Помочь
друг
другу,
помочь
друг
другу
Help
each
other,
help
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: адиль жалелов, влад зайченко, леван авазашвили
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.